Westenra, Hayley - Tsubasa Wo Kudasai (翼をください) Lyrics
I, I have a dream
A dream of you and me
We’re flying high above
We’re soaring over sea
For I, so want to fly
These precious white wings
Will take me soaring high
To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai...)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
Just you and me
I, I have a dream
We’re high above the trees
The wind is in my hair
The ocean breeze takes me
Tell me, what can I do?
To earn, earn me some wings?
Some precious white wings
To help me live my dreams
To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai...)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
In the sky, I am truly free
Just you and me
Other Lyrics by Artist
- Westenra, Hayley - One Fine Day
- Westenra, Hayley - Mama E ママへ (To Mother)
- Westenra, Hayley - Love Love Love
- Westenra, Hayley - 秋桜 (Cosmos)
- Westenra, Hayley - Warabigami ~ Yamatoguchi ~ 童神~ヤマトグチ~ (Child Of God)
- Westenra, Hayley - Mama Ni Sasageru Uta ママに捧げる詩(うた) (Mother Of Mine)
- Westenra, Hayley - Itsumo Nando Demo いつも何度でも (Many Times Always)
- Westenra, Hayley - フラワー (Flower)
- Westenra, Hayley - Nemu No Ki No Komoriuta ねむの木の子守歌 (Lullaby Of Nemunoki)
- Westenra, Hayley - Little Road To Bethlehem
- Westenra, Hayley - Carol Of The Bells
- Westenra, Hayley - Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire)
- Westenra, Hayley - Silent Night
- Westenra, Hayley - Christmas Morning
- Westenra, Hayley - Sleigh Ride
- Westenra, Hayley - River
- Westenra, Hayley - Little Drummer Boy
- Westenra, Hayley - Mirai E 未来へ (The Future)
Rand Lyrics
Last Posts
Beyonce Shakes the Internet with Surprise Super Bowl Tease and New Music Release
Beyoncé once again set the digital world abuzz with her latest musical surprise. In an unforgettable move during the Super Bowl, a Verizon commercial served...
Watch Usher’s Full Super Bowl 2024 Halftime Performance Usher, Alicia Keys, Jermaine Dupri, Ludacris,
At the 2024 Super Bowl, Usher redefined the halftime show with a dazzling, career-highlight performance that will be remembered for years to come. Taking the...
Usher Unveils ‘Coming Home’: A Journey Through Sound and Soul in His Latest Album
Spanning three decades in the music industry, Usher has consistently mesmerized fans with his soulful tunes and magnetic performances. However, his most recent project, Coming...
Westenra, Hayley Tsubasa Wo Kudasai (翼をください) Comments
R.I.P. Taro Yamada and Ayano Aishi
原曲。EVA。cover。
なんでも良いからこの曲は世界に必要だ。
⛴NOAH Blockchain🌏🌈🤝🧡✨
NOAH CITY🏙👍✨
わ、わかるのか、わかっているのか、この昭和の名曲を・・・・ Hayley rules!!!
I GIORNO GIOVANNA HAVE A DREAM
2019?
Just here for Yandere simulator
anlie cabonilas 2020
@Blood Lust Oh yea 2020
Ehh tomorrow is new year so
Happy new year
@Blood Lust happy new year too
⛴Noah.platinum⚓︎🌈🌎🧡✨
Dr. Stone reboot: Byakuya
The English version scares me
Just in case you want all the lyrics at once:
I, I have a dream
A dream of you and me
We’re flying high above
We’re soaring over sea
Bless me with some wings
For I, so want to fly
These precious white wings
Will take me soaring high
To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
In the sky, I am truly free
Just you and me
I, I have a dream
We’re high above the trees
The wind is in my hair
The ocean breeze takes me
Tell me, what can I do?
To earn, earn me some wings?
Some precious white wings
To help me live my dreams
To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
In the sky, I am truly free
Just you and me
Link: https://www.themusic-world.com/artist/hayley_westenra/lyrics/wings_to_fly
When senpai accepts yandere chans confession
REIIIIIIII!!!!! take my hand!!!!! *cough* HUrry!!!.........>REEEIII
I can’t find an mp3 file for sale, torrent or anything from Hayley Westenra for this song. I don’t wanna rip the vid for an audio file cause of the audio loss, but damn I can’t find anything anywhere. Anybody got any links or anything for this? I’ll even buy a cd if need be.
Japanese version: I want to fly to the sky without pain
English version: I want to fly to the sky to be free
Both are so beautiful
I, I have a dream
A dream of you and me
We’re flying high above
We’re soaring over sea
Bless me with some wings
For I, so want to fly
These precious white wings
Will take me soaring high
To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
In the sky, I am truly free
Just you and me
I, I have a dream
We’re high above the trees
The wind is in my hair
The ocean breeze takes me
Tell me, what can I do?
To earn, earn me some wings?
Some precious white wings
To help me live my dreams
To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
In the sky, I am truly free
Just you and me
Her voice sounds like a Disney princess. So beautiful!💖
ツバサヲクダサイ♪ツバサヲクダサイ♪
Very nice
0:27
Mikoto and Kuroko!!!!
0:42
Kanade!!!
I was Thinking Why Junko Make the Killing Game Idea..But I was thinking that Junko Just want to sent them to heaven •-•
Wtf is wrong with me..
×0.75 speed
*Redbull..it gives you wings*
サビのところ裏で「翼をください」って言ってる
Evangelion 4.0 You Can (Not) Engruish
Everyone came from _something_
Lol i just found this song
SHAVE IMPACT
Bless me,のところ、やっぱり「神よ、私にどうか翼をお与え(お恵み)ください」ってことなのかな。God bless youと同じこと、かな?
I don't care of how many years I will watch this I loved it and it's woven in my soul..... 😢💘💝❤
-Yandare-Chan/Ayano Aishi/my own opinion....
日本人おる?
I can’t find this version on Amazon or iTunes. F
The perfect song to listen to during Third Impact.
Well Giorno's dream is not to fly but to become a GANG STAR!
Not bad
I heard for the first time this song as the main theme of ‘70’s movie which depicted the short life of a young girl who were diagnosed with osteosarcoma. She lost the arm and eventually died. The song implied that she would ascend to the heaven.
日本語のと歌詞の内容違い過ぎてちょっと...
それなwww
Knew this is sad song when hearing promo yansim but then I heart English version and it is sadder than I thought. I'm crying... T_T This is so beautiful and soft song. I can't name my feelings...
I'm from Thailand. but I like it.
Thank you & thank you very much for translation in English, Japanese orijinal song was sung in the 1970s' in nationwide I could remember. After half a century I could refresh myself with listening to the version. 翼をください means "Please give me the wings" it's a direct translation.
So crazy this song has been used in so many animes. I was really confused so here's what I found. This song was originally in Japanese and was made as a folk song by a band called Akaitori for the Nemu Popular Festival '70. So it got really popular and the Japanese soccer team used it as their official theme in 1998 for the FIFA world cup. Anyway, these are all the animes I know it's been used in. (It's not all of them, but it's the ones I know of)
- Nichijou
- K-On!
- Evangelion
- Danganronpa
- Yandere Sim
A lot of artists did cover on this song, including non-Japanese, like Haley Westenra!
Hope this helped, and satisfied the curiosty, if you had it.
all Japanese first school sutudens learn this song in music class.
I only came here for ayanami ;w;
Whoever sang this, you have a beautiful voice
I love this version most. Not just because it's English but because it kind of sounds better to me. Eg: the harmony in the chorus.
To the sun that lights the day,
(Tsubasa Tsubasa)
To the clouds that drift away.
(Tsubasa Tsubasa)
Only then will I be free.
(ahhhhh ahh ahhhhh)
Past the city lights and haze,
(Tsubasa Tsubasa)
Through the autumn trees ablaze.
(Tsubasa Tsubasa)
In the sky I am truly free,
(Ahhhhh ahhh ahhh)
Just you and me.
Might not be accurate but it's close anyways. :)
It beautiful, I crying so hard right now
You know it's game over once this song plays
Anyone from Danganronpa and Yandere Simulator???
*listens to song for the first time* Oh wow what a cute song............then Danganronpa and yandere sim happened
I can here the screams of the student council ( danganronpa )
1:171:171:171:17
1:171:17
00:1100:1100:1100:11
00:1100:1100:1100:11
00:1100:1100:1100:11
Give Ayanami... back to me!
Oh a english version :o Yes, i came here for Yandere Simulator XD
Promo concept
2018 and i still cry
Such a nice song 🧚♀️
The Sad song of Despair
The tune in japanese is more powerful its just beautiful this english one should have it too
You want to hear Susan Boyle sing this x
This song is often sung at the graduation ceremony of schools all over Japan.
Nanda? Really? Props to Hideaki Anno, Megumi Hayashibara, and Shiro Sagisu for making this quite despairing.
Imagine all the people while singing this and they remember yan sim promo concept
This is a really well known folk song in Japan
👼
🕊👗🕊
👢. Now i hace wings!
Starry night\furry lol
I miss you
so is it real that that song is the yandere song WINGS TO FLY awesome
I’m here for yandere Chan
*i’m not crying...i just have rain in my eyes*
Un ruiseñor encantador preciosa cancion
This song... gives me mixed feelings. It takes one of the prettiest, most touching songs about childhood dreams and turns it into a cheap love song. The chorus is great, but all this "you and me" just ruins it for me. :(
Ya know, it doesn't ruin it for me but I see what you do. I know some Japanese, but only as well as any other student who took it a few semesters so I do have to fill in gaps so I thought a part of it might be me projecting, but my interpretation was always that it was about blissful isolation. This is a very different interpretation
@PusoPimpOVER9000 umm... It still changed the original meaning. She wants a pair of wings because "she want to fly away to the sky where there's no sorrow but free". I'm in tears every time I listen the original lyrics. But, the English lyrics is like "I'll be free if I have a pair of wings. I just want to fly with you". There's no room for original sadness here... I love her voice though!
Isnogood12 I think the “just you and me” line can also mean a best friend or relatives also.
Disagreed, I don’t know why “you and me” is automatically assumed to be a romantic implication. It could be anyone and still aligns with the original song’s theme of freedom and searching for joy
Rip most of humanity in evangelion
(Shinji got into the eva and we got fucked over because of it)
Play this for when I die
Galaxy cat me too
The perfect song to play over killing your arch-rival, and then offing yourself.
Un ruiseñor qué maravilla gracias por deleitaeme
R.I.P the student council members
WHY JUNKOOO ;w;
This is a beautiful rendition of this song.
The english ver of Tsubasa Wo Kudasai
It all was *fiction* anyways
Oof Such despair
I really want to die so I can be Free.
Is this the real english lyrics
昔、私の若かった頃、なんといい曲がたくさんあったのでしょうか。
Tsubasa wo kudasai English version.
When you know this song from Yandere Sim and Danganronpa and see comments like:
Who came from Yandere Sim/Danganronpa?!
I CAN'T CHOOSE AM I A TRAITOR?!?!?!?!
(I prefer Danganronpa tho :))
Who else came here from seki kun ?
No one ? Just me.... ? K
I have a habit with liking songs that aren't my language that I literally can't understand the words and I stay up for hours listening to different language songs what do I do
I came here because of the YanSim Promo Concept
From this day I still like the Japanese version.
Guraito
Play this at my funeral.
This song was used in Yandere Simulator promo, evangelion, and especially Danganronpa 3 despair arc.
Its just as beautiful as the original Japanese song
I loved this... except for the very last part, repeating "Tsubasa wo kudasai"... I know this is the title, and its alright that her pronunciation is not much like the natives... it doesn't matter.
but for some reason it feels very awkward listening to this sentence repeated many times... it just didnt sounds natural for me personally as i am Japanese speaker...
well, it means "give me the wings, please"... yes, but by repeating this many times, it would be sounds more like "oh come on give me the wings!! hurry hurry hurry!!" which doesn't match to the lyrics...
I feel it the same way ~
Transparent melodious voice emotion!
추천..날개를 주세요..
now, where the heck is Ayanami!?
Goodnight, Punpun ;~;
What a beautiful song ;^;
man that scene in danganronpa was fucking cruel..... i can still hear them screaming