Westenra, Hayley - Tsubasa Wo Kudasai (翼をください) Lyrics






I, I have a dream
A dream of you and me
We’re flying high above
We’re soaring over sea

Bless me with some wings
For I, so want to fly
These precious white wings
Will take me soaring high

To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai...)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
In the sky, I am truly free
Just you and me

I, I have a dream
We’re high above the trees
The wind is in my hair
The ocean breeze takes me

Tell me, what can I do?
To earn, earn me some wings?
Some precious white wings
To help me live my dreams

To the sun that lights the day
(Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai...)
To the clouds that drift away
Only then will I be free
Past the city lights and haze
Through the autumn trees ablaze
In the sky, I am truly free
Just you and me





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Westenra, Hayley Tsubasa Wo Kudasai (翼をください) Comments
  1. A.... G....

    R.I.P. Taro Yamada and Ayano Aishi

  2. I.... ....

    原曲。EVA。cover。
    なんでも良いからこの曲は世界に必要だ。

  3. �.... ....

    ⛴NOAH Blockchain🌏🌈🤝🧡✨
      NOAH CITY🏙👍✨

  4. K.... B....

    わ、わかるのか、わかっているのか、この昭和の名曲を・・・・ Hayley rules!!!

  5. M.... S....

    I GIORNO GIOVANNA HAVE A DREAM

  6. a.... c....

    2019?

    Just here for Yandere simulator

    a.... c....

    anlie cabonilas 2020

    a.... c....

    @Blood Lust Oh yea 2020

    a.... c....

    Ehh tomorrow is new year so

    a.... c....

    Happy new year

    a.... c....

    @Blood Lust happy new year too

  7. �.... ....

    ⛴Noah.platinum⚓︎🌈🌎🧡✨

  8. K.... ....

    Dr. Stone reboot: Byakuya

  9. T.... M....

    The English version scares me

  10. L.... C....

    Just in case you want all the lyrics at once:
    I, I have a dream
    A dream of you and me
    We’re flying high above
    We’re soaring over sea


    Bless me with some wings
    For I, so want to fly
    These precious white wings
    Will take me soaring high


    To the sun that lights the day
    (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
    To the clouds that drift away
    Only then will I be free
    Past the city lights and haze
    Through the autumn trees ablaze
    In the sky, I am truly free
    Just you and me


    I, I have a dream
    We’re high above the trees
    The wind is in my hair
    The ocean breeze takes me


    Tell me, what can I do?
    To earn, earn me some wings?
    Some precious white wings
    To help me live my dreams


    To the sun that lights the day
    (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
    To the clouds that drift away
    Only then will I be free
    Past the city lights and haze
    Through the autumn trees ablaze
    In the sky, I am truly free
    Just you and me


    Link: https://www.themusic-world.com/artist/hayley_westenra/lyrics/wings_to_fly

  11. K.... -....

    When senpai accepts yandere chans confession

  12. t.... s....

    REIIIIIIII!!!!! take my hand!!!!! *cough* HUrry!!!.........>REEEIII

  13. N.... K....

    I can’t find an mp3 file for sale, torrent or anything from Hayley Westenra for this song. I don’t wanna rip the vid for an audio file cause of the audio loss, but damn I can’t find anything anywhere. Anybody got any links or anything for this? I’ll even buy a cd if need be.

  14. N.... M....

    Japanese version: I want to fly to the sky without pain
    English version: I want to fly to the sky to be free

    Both are so beautiful

  15. A.... Z....

    I, I have a dream
    A dream of you and me
    We’re flying high above
    We’re soaring over sea

    Bless me with some wings
    For I, so want to fly
    These precious white wings
    Will take me soaring high

    To the sun that lights the day
    (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
    To the clouds that drift away
    Only then will I be free
    Past the city lights and haze
    Through the autumn trees ablaze
    In the sky, I am truly free
    Just you and me

    I, I have a dream
    We’re high above the trees
    The wind is in my hair
    The ocean breeze takes me

    Tell me, what can I do?
    To earn, earn me some wings?
    Some precious white wings
    To help me live my dreams

    To the sun that lights the day
    (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai…)
    To the clouds that drift away
    Only then will I be free
    Past the city lights and haze
    Through the autumn trees ablaze
    In the sky, I am truly free
    Just you and me

  16. K.... ....

    Her voice sounds like a Disney princess. So beautiful!💖

  17. �.... ....

    ツバサヲクダサイ♪ツバサヲクダサイ♪

  18. P.... M....

    Very nice

  19. �.... ....

    0:27
    Mikoto and Kuroko!!!!
    0:42
    Kanade!!!

  20. C.... M....

    I was Thinking Why Junko Make the Killing Game Idea..But I was thinking that Junko Just want to sent them to heaven •-•
    Wtf is wrong with me..

  21. V.... L....

    ×0.75 speed

  22. M.... ....

    *Redbull..it gives you wings*

  23. 1.... ....

    サビのところ裏で「翼をください」って言ってる

  24. x.... ....

    Evangelion 4.0 You Can (Not) Engruish

  25. S.... ....

    Everyone came from _something_
    Lol i just found this song

  26. A.... p....

    SHAVE IMPACT

  27. �.... ....

    Bless me,のところ、やっぱり「神よ、私にどうか翼をお与え(お恵み)ください」ってことなのかな。God bless youと同じこと、かな?

  28. A.... A....

    I don't care of how many years I will watch this I loved it and it's woven in my soul..... 😢💘💝❤
    -Yandare-Chan/Ayano Aishi/my own opinion....

  29. �.... ....

    日本人おる?

  30. N.... K....

    I can’t find this version on Amazon or iTunes. F

  31. D.... K....

    The perfect song to listen to during Third Impact.

  32. P.... C....

    Well Giorno's dream is not to fly but to become a GANG STAR!

  33. M.... a....

    Not bad

  34. X.... ....

    I heard for the first time this song as the main theme of ‘70’s movie which depicted the short life of a young girl who were diagnosed with osteosarcoma. She lost the arm and eventually died. The song implied that she would ascend to the heaven.

  35. �.... ....

    日本語のと歌詞の内容違い過ぎてちょっと...

    �.... ....

    それなwww

  36. N.... O....

    Knew this is sad song when hearing promo yansim but then I heart English version and it is sadder than I thought. I'm crying... T_T This is so beautiful and soft song. I can't name my feelings...

  37. R.... O....

    I'm from Thailand. but I like it.

  38. K.... S....

    Thank you & thank you very much for translation in English, Japanese orijinal song was sung in the 1970s' in nationwide I could remember. After half a century I could refresh myself with listening to the version. 翼をください means "Please give me the wings" it's a direct translation.

  39. H.... R....

    So crazy this song has been used in so many animes. I was really confused so here's what I found. This song was originally in Japanese and was made as a folk song by a band called Akaitori for the Nemu Popular Festival '70. So it got really popular and the Japanese soccer team used it as their official theme in 1998 for the FIFA world cup. Anyway, these are all the animes I know it's been used in. (It's not all of them, but it's the ones I know of)

    - Nichijou
    - K-On!
    - Evangelion
    - Danganronpa
    - Yandere Sim

    A lot of artists did cover on this song, including non-Japanese, like Haley Westenra!
    Hope this helped, and satisfied the curiosty, if you had it.

    H.... R....

    all Japanese first school sutudens learn this song in music class.

  40. [.... E....

    I only came here for ayanami ;w;

  41. O.... C....

    Whoever sang this, you have a beautiful voice

  42. W.... R....

    I love this version most. Not just because it's English but because it kind of sounds better to me. Eg: the harmony in the chorus.
    To the sun that lights the day,
    (Tsubasa Tsubasa)
    To the clouds that drift away.
    (Tsubasa Tsubasa)
    Only then will I be free.
    (ahhhhh ahh ahhhhh)

    Past the city lights and haze,
    (Tsubasa Tsubasa)
    Through the autumn trees ablaze.
    (Tsubasa Tsubasa)
    In the sky I am truly free,
    (Ahhhhh ahhh ahhh)
    Just you and me.
    Might not be accurate but it's close anyways. :)

  43. M.... F....

    It beautiful, I crying so hard right now

  44. H.... ....

    You know it's game over once this song plays

  45. J.... J....

    Anyone from Danganronpa and Yandere Simulator???

  46. S.... R....

    *listens to song for the first time* Oh wow what a cute song............then Danganronpa and yandere sim happened

  47. T.... D....

    I can here the screams of the student council ( danganronpa )

  48. �.... ....

    1:171:171:171:17
    1:171:17

  49. �.... ....

    00:1100:1100:1100:11
    00:1100:1100:1100:11
    00:1100:1100:1100:11

  50. R.... C....

    Give Ayanami... back to me!

  51. M.... B....

    Oh a english version :o Yes, i came here for Yandere Simulator XD

  52. �.... ....

    Promo concept

  53. A.... N....

    2018 and i still cry

  54. A.... G....

    Such a nice song 🧚‍♀️

  55. S.... F....

    The Sad song of Despair

  56. a.... c....

    The tune in japanese is more powerful its just beautiful this english one should have it too

  57. S.... W....

    You want to hear Susan Boyle sing this x

  58. D.... H....

    This song is often sung at the graduation ceremony of schools all over Japan.

    D.... H....

    Nanda? Really? Props to Hideaki Anno, Megumi Hayashibara, and Shiro Sagisu for making this quite despairing.

    D.... H....

    Imagine all the people while singing this and they remember yan sim promo concept

    D.... H....

    This is a really well known folk song in Japan

  59. g.... t....

    👼
    🕊👗🕊
    👢. Now i hace wings!

    g.... t....

    Starry night\furry lol

  60. M.... T....

    I miss you

  61. N.... P....

    so is it real that that song is the yandere song WINGS TO FLY awesome

  62. T.... 3....

    I’m here for yandere Chan

  63. P.... N....

    *i’m not crying...i just have rain in my eyes*

  64. E.... M....

    Un ruiseñor encantador preciosa cancion

  65. I.... ....

    This song... gives me mixed feelings. It takes one of the prettiest, most touching songs about childhood dreams and turns it into a cheap love song. The chorus is great, but all this "you and me" just ruins it for me. :(

    I.... ....

    Ya know, it doesn't ruin it for me but I see what you do. I know some Japanese, but only as well as any other student who took it a few semesters so I do have to fill in gaps so I thought a part of it might be me projecting, but my interpretation was always that it was about blissful isolation. This is a very different interpretation

    I.... ....

    @PusoPimpOVER9000 umm... It still changed the original meaning. She wants a pair of wings because "she want to fly away to the sky where there's no sorrow but free". I'm in tears every time I listen the original lyrics. But, the English lyrics is like "I'll be free if I have a pair of wings. I just want to fly with you". There's no room for original sadness here... I love her voice though!

    I.... ....

    Isnogood12 I think the “just you and me” line can also mean a best friend or relatives also.

    I.... ....

    Disagreed, I don’t know why “you and me” is automatically assumed to be a romantic implication. It could be anyone and still aligns with the original song’s theme of freedom and searching for joy

  66. S.... ....

    Rip most of humanity in evangelion
    (Shinji got into the eva and we got fucked over because of it)

  67. A.... W....

    Play this for when I die

    A.... W....

    Galaxy cat me too

  68. M.... ....

    The perfect song to play over killing your arch-rival, and then offing yourself.

  69. E.... M....

    Un ruiseñor qué maravilla gracias por deleitaeme

  70. s.... ....

    R.I.P the student council members

    WHY JUNKOOO ;w;

  71. R.... T....

    This is a beautiful rendition of this song.

  72. G.... E....

    The english ver of Tsubasa Wo Kudasai

  73. E.... I....

    It all was *fiction* anyways

  74. I.... A....

    Oof Such despair

  75. b.... T....

    I really want to die so I can be Free.

  76. L.... Y....

    Is this the real english lyrics

  77. K.... T....

    昔、私の若かった頃、なんといい曲がたくさんあったのでしょうか。

  78. S.... M....

    Tsubasa wo kudasai English version.

  79. C.... L....

    When you know this song from Yandere Sim and Danganronpa and see comments like:
    Who came from Yandere Sim/Danganronpa?!




    I CAN'T CHOOSE AM I A TRAITOR?!?!?!?!






    (I prefer Danganronpa tho :))

  80. G.... A....

    Who else came here from seki kun ?


    No one ? Just me.... ? K

  81. T.... t....

    I have a habit with liking songs that aren't my language that I literally can't understand the words and I stay up for hours listening to different language songs what do I do

  82. S.... R....

    I came here because of the YanSim Promo Concept

  83. F.... ?....

    From this day I still like the Japanese version.

  84. S.... ....

    Guraito

  85. c.... p....

    Play this at my funeral.

  86. w.... g....

    This song was used in Yandere Simulator promo, evangelion, and especially Danganronpa 3 despair arc.

  87. Z.... F....

    Its just as beautiful as the original Japanese song

  88. O.... T....

    I loved this... except for the very last part, repeating "Tsubasa wo kudasai"... I know this is the title, and its alright that her pronunciation is not much like the natives... it doesn't matter.
    but for some reason it feels very awkward listening to this sentence repeated many times... it just didnt sounds natural for me personally as i am Japanese speaker...
    well, it means "give me the wings, please"... yes, but by repeating this many times, it would be sounds more like "oh come on give me the wings!! hurry hurry hurry!!" which doesn't match to the lyrics...

    O.... T....

    I feel it the same way ~

  89. S.... S....

    Transparent melodious voice emotion!

  90. S.... K....

    추천..날개를 주세요..

  91. T.... P....

    now, where the heck is Ayanami!?

  92. R.... ....

    Goodnight, Punpun ;~;

  93. U.... t....

    What a beautiful song ;^;

  94. C.... S....

    man that scene in danganronpa was fucking cruel..... i can still hear them screaming