Pain Of Salvation - The Physics Of Gridlock Lyrics






[I. Gridlock (All Is Mine)]

Silently I sit on this road.
Sifting the dust through my hands.
To feel that I belong.

Silently I weep for my soul.
There's always been something I need.
To feel that I am whole.

I'm taking a trip down the line.
Watching this new state of mind:
“All is mine!”
"All is mine"

Silently I weep for mankind.
At some point we cut every rope.
To touch the sun.

And suddenly.
And silently.
Like hot air balloons.
Our minds took to the skies.
Hovering above luscious fields.
With a beautiful view.
But this hunger for the ground.
Inside.

And every red-light in town.
Is screaming for lost and for found:
“All is mine!”

[II. The End]

We're all longing to belong.
We're all longing to be home.
Invincible young and strong.
But we lost it all.
When we turned life into a road.
A direction towards a goal.
Ending where no one really wants to go.

And so my friend.
Welcome to the end.
All who won't pretend.
All who cannot mend.
All who lost themselves.
On life's dusty shelves:
No one ever wins.
We're but mortal kings.
Of passing things.

But I see a better man.
His feet on his father's land.
His hand in his mother's hand.
He still belongs.
He's lying there on the shore.
He never asks where to go.
'Cause his is a grounded soul.
He'll always know.

[III. On Nous A Donné La Vie]

Je suis la mer.
C'est pourquoi je dis.
Pour tour mes frères.
Pour tous mes amis.
Je vous donne la misère:
Je vous donne la vie.
Je vous donne la misère:
Je vous donne la vie.

Vous voyez tout en moi.
Vous voyez un dieu.
Je me vois en toi.
Dans chaque lieu.
Je vous donne cette croix.
Je vous donne cette fleur.
Je vous donne cette croix.
Je vous donne cette fleur.

Nous partageons ce sentiment d'impuissance.
Toujours jeunes filles et garçons sans défense.
Silencieusement nous allons.
Silencieusement nous passons.
On nous a donné la misère:
On nous a donné la vie.
On nous a donné la misère:
On nous a donné la vie.
On nous a donné la vie.
On nous a donné la vie.





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Pain Of Salvation The Physics Of Gridlock Comments
  1. C.... ....

    4:42 - i just love that part.

  2. H.... A....

    "We're but the mortal kings of passing things" ....

  3. m.... c....

    Perfeito

  4. g.... ....

    epic intro!

    g.... ....

    ω ναι!!!

  5. N.... M....

    Daniel you are genius, to say the least!

  6. B.... ....

    ~first time experience~
    The whole thing was great, but in the French part I collapsed <3
    aaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!

  7. T.... l....

    Qui d'autre va voir le show de Pain of Salvation le 7 mai à Québec? :) C'est le temps de parler français sur ce vidéo, une langue qui n'est pas disparue de youtube

  8. s.... m....

    It is not "I am the sea", it is " I am the mother"

  9. A.... ....

    Sorry, replace "thought" with "cross", messed up the word "croix" with the verb "croire"

  10. A.... ....

    They/we have given us misery.
    They we have given us life.
    They/we have given us misery:
    They/we have given us life.
    They/we have given us life.
    They/we have given us life.

  11. A.... ....

    I am the sea.
    That is why I speak.
    For all my brothers.
    For all my friends.
    I give you misery:
    I give you life.
    I give you misery:
    I give you life.
    All of you see everything in me.
    All of you see a god.
    I see myself in you.
    In every place.
    I give you this thought.
    I give you this flower.
    I give you this thought.
    I give you this flower.
    We all share this feeling of weakness.
    Every day young girls and boys with no defense.
    Silently we come.
    Silently we go.

  12. A.... ....

    III: We Have given you life.

  13. Z.... ....

    definitely the kind of music that's probably great under the right cirumstances (setting, stereo, mood). i don't know if I'll ever appreciate PoS as much as I did 10 years ago though. moving on isn't the worst thing i suppose

  14. P.... E....

    Looks like you've been lacking the time, so here we go... Translation of Part III:

    I am the sea
    This iy why I say
    For all my brothers
    For all my friends
    (I give you misery
    I give you life) x2
    You see everything in me
    You see a god
    I see myself in you
    In every place
    (I give you this cross
    I give you this flower) x2
    We share this feeling of powerlessness
    Always defenceless young girls and boys
    Silently we go
    Silently we pass
    (We were given misery
    We were given life) x2
    (We were given life) x2

  15. L.... O....

    Daniel Gildenlow is 100 years ahead

  16. N.... ....

    Toujours jeunes filles et garçons sans défense. = FOREVER young defenceless (girls and boys) children
    Silencieusement nous allons/passons = We go/pass (away?) silently
    On nous a donné la misère/vie = We were given misery/life

  17. N.... ....

    Vous voyez tout en moi. = You see everything in me
    Vous voyez un dieu. = You see a God
    Je me vois en toi. = I see myself in you
    Dans chaque lieu. = Everywhere
    Je vous donne cette croix/fleur = I give you this cross/flower
    Nous partageons ce sentiment d'impuissance. = We share this feeling of powerlessness

  18. N.... ....

    On Nous A Donné La Vie = We were given life
    Je suis la MèRE. = I am the mother
    C'est pourquoi je dis. = it's why I say
    Pour touS mes frères/amis. = for all my brothers/friends
    Je vous donne la misère/vie: I give you all misery/life

  19. c.... ....

    J'ai acheté remedy lane et entropia pour ce noël-ci, j'ai hésité vraiment longtemps pour acheter également leur nouvel album... je pense que JE VAIS ÊTRE OBLIGÉ DE L'ACHETER LUI AUSSI (Daniel qui chante en français = win) ; )

  20. S.... ....

    So very amazing to hear Daniel singing in French! I am myself French. His accent is absolutely delicious! ^^

  21. S.... ....

    Here another tanslation if needed! We Were Given Life. I am the mother; It is why I say. For all my brothers, For all my friends. I give you misery: I give you life. (x2) You see everything in me, You see a god. I see myself in you. In every place. I give you this cross, I give you this flower, (x2) We share this feeling of helplessness, Forever helpless young boys and girls. Silently we’re going, Silently we’re going through (crossing?), We were given misery: We were given life (x2)

  22. m.... ....

    Sorry guys, but i think your wrong for the franch part! it's not (Je suis la mer) It's probably (Je suis la mère). That would make more sense to the song....
    Mère = Mother
    Mer = Sea

  23. N.... L....

    @pocenha It was supposed to be a double album but with the bankruptcy of their former label they had to do it this way

  24. T.... ....

    These are the lyrics for the french part ;)

  25. T.... ....

    They gave us life. I am the sea, it's why I say, for all my brothers, for all my friends, I give you misery, I give you life. I give you misery, I give you life. You see everything in me, you see a god. I see myself in you, in every place. I give you this cross, I give you this flower, I give you this cross, I give you this flower... We share this feel of powerlessness, always young girls and boys without defense. Silently we go, silently we pass. They gave us misery, they gave ys life.

  26. i.... ....

    Mon dieu!! Daniel makes French sound even sexier!!

  27. d.... ....

    MAGNIFICO....E BASTA !

  28. A.... ....

    unimpressed... not hard enough for me.

  29. V.... S....

    WTH? They already released another album @__@????

  30. k.... ....

    I am the sea
    That is why I say
    For all my brothers
    For all my friends
    I give you misery
    I give you life
    I give you misery
    I give you life
    I give you life
    You see everything in me
    You see a god
    I see myself in you
    In every place
    I give you this cross
    I give you this flower
    I give you this cross
    I give you this flower

    Then what np78befps9 said in his comment.

  31. E.... C....

    @np78befps9
    thank you so much :D

  32. K.... C....

    @HrGarfield There's nothing wrong with downloading an album first before you buy it. I download everything I listen to and I buy it when I can afford to.

  33. E.... C....

    @Opotiti1
    Est que tu peux traduire en anglais les paroles qui sont en français;

  34. k.... ....

    can someone translate the french lyrics?

  35. D.... N....

    @o0mur You don't need to, I already know!

  36. E.... C....

    @chamaileon81

  37. F.... ....

    Buuuuuuuuuuuuy the album!

  38. E.... V....

    @deVilanGelmuHaaha oh sorry i'm really blind! Thank you :D

  39. E.... C....

    @manuvech91
    of course:) I just wrote it at the description :)

  40. E.... V....

    Can i find a download link for the album somewhere? this is serious awesomeness!

  41. o.... ....

    I can't describe how happy I am right now.