Madame Monsieur - Mercy (English Version) Lyrics






Here is where I was born with the name Mercy
Somewhere out in between, on the open sea
Mercy

Mama travelled so far over every tide
And for nearly nine months I was safe inside
Oh I, I was safe inside

But she couldn't ignore what she had to do
Ran away from the war, nothing left to lose
Oh no, nothing but our lives

Here is where I was born with the name Mercy
Someone held out a hand, giving life to me
For all the children lost to the cold, cold sea
I'll live ten thousand years, je m'appelle Mercy

I had to take a breath, she had to be free
To start again with nothing left, start a life with me
Mercy

But surrounded by blue, nothing else in sight
If the water won we would pay the price
Oh we, we'd pay it with our lives
Rising over a wave came another boat
A chance at survival, a sign of hope
Oh my, they sang when they heard me cry

Here is where I was born with the name Mercy
Someone held out a hand, giving life to me
For all the children lost to the cold, cold sea
I'll live ten thousand years, je m'appelle Mercy

Does it mean we're safe and sound, when we're on solid ground?
When tomorrow comes, will we all face it together?
When tomorrow comes

Here is where I was born with the name Mercy

Mercy, Mercy, I made it, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Mercy, Mercy, I made it, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Mercy, Mercy, I made it, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Mercy, Mercy, I made it, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Madame Monsieur Mercy (English Version) Comments
  1. R.... a....

    Bonjour content.

  2. L.... K....

    listening to it in english but still singing it in french, not sure why because i’m english but don’t judge

  3. S.... Z....

    I love you

  4. M.... H....

    This hurts my heart

  5. T.... R....

    Ok my class did a break down of this song. Et mon école est françai. And je want dit mercy.

  6. A.... J....

    Though Im English, French Version was sweeter

  7. M.... R....

    Amazing song, probably one of my top 5

  8. j.... l....

    Me gusta la versión en mi idioma español

  9. j.... l....

    la version en español es hermosa como en frances

  10. A.... ....

    Underrated. Such a beautiful song

  11. F.... ....

    so underrated

  12. E.... H....

    oh shit

  13. M.... R....

    Really nice song

  14. M.... Z....

    Merci!!
    Thank You

  15. A.... J....

    Unpopular opinion: 1. Spanish version 2.English version 3 French Version

  16. S.... C....

    Je préfère la version originale aussi. Also guys some things weren't exactly translated the best.. Like"here was where I was born with the name Mercy" Should me " I was born this morning " I mean didn't she say " Je suis née ce matin"

  17. P.... G....

    Pls UKRAINE

  18. M.... M....

    Sory I LOVE France verson

  19. e.... c....

    même si je suis anglaise, je préfère la version française. c'est plein d'émotion. je suis désolé pour mon mauvais français, j'ai seize ans et j'apprends le français à l'école

  20. O.... N....

    The winner. Absolutely

  21. �.... �....

    Great that we can understand it now 😅

  22. A.... ....

    Aww, i hate to be disrespectful of the translation, but it was a lot better in French......

  23. Y.... F....

    MINDFUCK

  24. S.... .....

    This is an art!

  25. E.... E....

    Love this song

  26. N.... P....

    After listening to this song, I cried with joy and happiness.
    MERCI!

  27. M.... O....

    Je suis ne ce matin translates to I was born this morning

  28. f.... ....

    This should have won no other way

  29. L.... R....

    It is one surprise after another!

  30. Q.... E....

    THE REAL WINNERS OF THE EUROVISION SONG CONTEST 2018! YOU ARE THE BEST WITH LOVE FROM RUSSIA!

  31. F.... g....

    La version française et mieux mais coucou l'Espagne et l'Angleterre <3 <3

  32. e.... f....

    It's very very cool song🤘😽
    Love so much❤👀

  33. B.... C....

    The English version help me to understand the song. This song is so amazing :) and of course French version is number 1. Love from Vietnam. (Sorry i'm not good at english)

  34. F.... g....

    Mercy ve dire pitié c'est sa ?

    F.... g....

    spirou gameur miséricorde

  35. P.... L....

    Je viens seulement de découvrir cette version tou aussi belle que l’originale ❤️

  36. E.... Q....

    Good English Madame mousiur

  37. M.... ....

    This is cooool❤❤❤❤❤❤❤🇫🇷✨✨✨
    (My love song) ))

  38. F.... F....

    Есть русские?

  39. �.... �....

    Please russians versions!!!!

  40. G.... k....

    The original version is more emotional 😀 i like it in french 🤗

  41. J.... L....

    This gave me goosebumps

  42. F.... B....

    French version is a lot better, thanks to Madame Monsieur they sang completely in French. La version française est beaucoup meilleure, merci à Madame Monsieur pour avoir chanté complètement en français.

  43. 5.... ....

    Best song at Eurovision imo. Love either version. X

  44. R.... H....

    😇😍😍😍😚😘😘😙😙😚😘❤❤❤❤❤❤

  45. W.... M....

    This is my favourite Eurovision song this year its beautiful!🌺

  46. p.... ....

    <3 <3 <3

  47. L.... ....

    « They sang when they heard me cry » ❤️

  48. M.... G....

    I fell in love with this song in french, but now... Im shouting out loud. Great!

  49. �.... ....

    It's perfect!

  50. X.... R....

    Now i know what it means! Beatiful song, but my father didn't like it... I do like it!

    X.... R....

    Evyonah Esmeralda why do you father didn't like?

    X.... R....

    My father said it wasn't that much music.

  51. S.... ....

    En français c'est meilleur 😅💓

  52. O.... R....

    Are they allowed to "change" their version during the contest? I mean, switching between the three languages during the final would have give France some sympathy points! >.<

  53. M.... M....

    Great translation, without losing the essence of the message.

  54. T.... b....

    Love it <3

  55. P.... ....

    Pls estonia versoni

  56. K.... m....

    thant you Madame Monsieur for your music = and franch merci Madame Monsieur de votre musique

  57. x.... a....

    This song has meaning. It’s beautiful ❤️❤️❤️❤️🌟🌟🌟🌟

  58. S.... ....

    Merci, Mercy, même la version anglaise est vraiment réussie, bravo à vous !

  59. B.... ....

    Vive la France !!!

  60. �.... ....

    i prefer the franch version but it's still beautiful

  61. R.... ....

    Fantastic and just far too good for Eurovision

  62. V.... N....

    They may have not won Eurovision but they definately won my heart! ❤

  63. Z.... ....

    1- French version
    2- English version
    3- Spanish version

  64. I.... V....

    😍😍Love this!!!

  65. W.... ....

    C est cette version que vous auriez dû changer c est plus universel plus de gens aurais compris l histoire

  66. U.... U....

    She's so good!

  67. h.... ....

    Loving it

  68. B.... ....

    I just got chills...

  69. M.... ....

    Oh wow jesus this is so good

  70. C.... A....

    Doesnt je m'appelle Mercy mean my name is mercy

  71. J.... S....

    Very touchfull song, respect !!!

  72. T.... B....

    Please RUSSIA REMIX!!! TOP!!!

  73. G.... ....

    This song is so chill and enjoyable! I love this version so much and french is really beautiful language I want to learn it so bad:D
    *Je m’appelle Mercy*

  74. R.... M....

    I like this song so sweet

  75. V.... a....

    I love this song.

  76. S.... S....

    Great song!

  77. A.... C....

    stupid lyrics !

  78. C.... A....

    I love both versions

  79. O.... Q....

    Really nice song, mais je préfère la version française.

    O.... Q....

    Javous ;)

    O.... Q....

    Moi aussi

    O.... Q....

    Moi aussi

    O.... Q....

    Moi aussi

    O.... Q....

    Oui, moi aussi

  80. v.... ....

    Je savais pas qu'Emilie l'a chantée en Anglais !

  81. E.... ....

    I ❤️ this song

  82. E.... �....

    This version is good as original version. France would get a better result if they had performed this version. It's one of my favourite songs from Eurovision 2018!

  83. S.... D....

    Me and my entire class listen to this song in French and just behind me you could just here some people singing and it’s only because we have a great teacher

  84. M.... ....

    Great. But I must say I prefer the French version

  85. m.... _....

    Mercy - the English version (The lyrics for in case someone wants to know :D)

    Here is where I was born, with the name Mercy. Somewhere out in between on the open sea, Mercy.
    Mama travelled so far with every tide, and for nearly 9 months I was safe inside. Oh I, I was safe inside. But she couldn't ignore what she had to do, ran away from the war, nothing left to loose. Oh no, nothing but our lives.

    Here is where I was born with the name Mercy. Someone held out a hand, given life to me. For all the children lost to the cold, cold sea. I lived a thousand years, Je m'apelle Mercy.

    I had to take a breath, she had to be free. Start again with nothing left, start a life with me. Mercy. But surrounded by blue, nothing else inside. If the water won, we will pay the price. Oh we, would pay it with our lives. Rising over a wave, came another boat. A chance of survival with sign of hope. Oh my, they sing when they heard me cry.

    Here is where I was born with the name Mercy. Someone held out a hand, given life to me. For all the children lost to the cold, cold sea. I lived a thousand years, Je m'apelle Mercy.

    Does it mean we're safe and sound? When we're on solid ground? When tomorrow comes, will we all face it together?
    When tomorrow comes. Here is where I was born with the name Mercy.

    Mercy, mercy
    I've made it, Mercy.
    Mercy, Mercy.
    Je vais bien, merci.
    Mercy, mercy
    I've made it, Mercy.
    Mercy, Mercy.
    Je vais bien, merci.
    Mercy, mercy
    I've made it, Mercy.
    Mercy, Mercy.
    Je vais bien, merci.
    Mercy, mercy
    I've made it, Mercy.
    Mercy, Mercy.
    Je vais bien, merci.

  86. t.... m....

    C'était clairement pas au niveau des autres participant, c'est dommage, mais bon, je pense que les gens on plus envie de se changer les idées plutot que de se faire rappeler constamment des malheur du monde, surtout dans un époque ou le taux de suicides n'on jamais été aussi haut, mais bon..

  87. Z.... i....

    C'est une super idée de la chanter en plusieurs langues et pas seulement de la traduire par écrit.

  88. D.... ....

    Quelle belle chanson, que ce soit Français ,Anglais.  Merci !

  89. P.... D....

    I'm honestly so happy that they chose to perform the French version instead of this in Eurovision

    P.... D....

    Pluto D'Evil why?

    P.... D....

    Jayden Hughes Idk, I just love the French language, and it's always nice to hear singers sing in their own language at Eurovision. And either way I think this song is more interesting, unique and 'original' in French.

    P.... D....

    I find the song in French also prettier, but if he was sung in English, was the message perhaps more people arrived and had the song received more points

  90. T.... M....

    E português?

  91. S.... ....

    2:32 Hé y avait pas marqué : "English Version"?

  92. S.... ....

    J'aime pas trop la version en français mais en anglais franchement ça passe bien

  93. T.... 2....

    Je préfère la version française mais l' English version est aussi super bravo.

  94. V.... ....

    Si on aurai chanté cette version a l’Eurovision, c’était le top 5 assuré, dommage

    V.... ....

    VPINELLI si on avait *
    Les "si" n'aiment pas les "ré", on apprends ça en CE2 normalement.

  95. L.... A....

    Fallait la chanter en anglais je suis sure vous serez plus proche de la victoire !