Leonard Cohen - The Night Of Santiago Lyrics
She said she was a maiden
That wasn't what I heard
For the sake of conversation
I took her at her word
The lights went out behind us
The broken sidewalk ended
I touched her sleeping breasts
They opened to me urgently
Likelilies from the dead
Behind a fine embroidery
Her nipples rose like bread
Then I took of my necktie
And she took of her dress
My belt and pistol set aside
We tore away the rest
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
Her thighs they slipped away from me
Like schools of startled fish
Though I've forgotten half my life
I still remember this
Now, as a man I won't repeat
The things she said aloud
Except for this, my lips are sealed forever
And for now
And soon there's sand in every kiss
And soon the dawn is ready
And soon the night surrenders
To a daffodil machete
I gave her something pretty
And I waited till she laughed
I wasn't born a gypsy
To make a women sad
The night of Santiago
And I was passing through
I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
I took her to the river
As any man would do
I didn't fall in love of course
It's never up to you
But she was walking back and forth
And I was passing through
When I took her to the river
In her virginal apparel
When I took her to the river
On that night of Santiago
And yes she lied about it all
Her children and her husband
You were born to judge the world
Forgive me but I wasn't
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
Other Lyrics by Artist
- Leonard Cohen - Tower Of Song
- Leonard Cohen - Go No More A-Roving
- Leonard Cohen - Because Of
- Leonard Cohen - The Letters
- Leonard Cohen - Undertow
- Leonard Cohen - Morning Glory
- Leonard Cohen - On That Day
- Leonard Cohen - Villanelle For Our Time
- Leonard Cohen - There For You
- Leonard Cohen - Dear Heather
- Leonard Cohen - Nightingale
- Leonard Cohen - To A Teacher
- Leonard Cohen - The Faith
- Leonard Cohen - Tennessee Waltz (Live)
- Leonard Cohen - Going Home
- Leonard Cohen - Amen
- Leonard Cohen - Show Me The Place
- Leonard Cohen - The Land Of Plenty
Rand Lyrics
- Tebbutt, Dustin - Give Me Tonight
- Tebbutt, Dustin - First Light (Odelo Remix)
- Tebbutt, Dustin - First Light (Feki Remix)
- Tebbutt, Dustin - Satellite
- Tebbutt, Dustin - Chasing Gold
- Tebbutt, Dustin - Satellite, II
- Tebbutt, Dustin - Love Is Blind
- Tebbutt, Dustin - All Your Love
- Tebbutt, Dustin - Innerbloom
Last Posts
Beyonce Shakes the Internet with Surprise Super Bowl Tease and New Music Release
Beyoncé once again set the digital world abuzz with her latest musical surprise. In an unforgettable move during the Super Bowl, a Verizon commercial served...
Watch Usher’s Full Super Bowl 2024 Halftime Performance Usher, Alicia Keys, Jermaine Dupri, Ludacris,
At the 2024 Super Bowl, Usher redefined the halftime show with a dazzling, career-highlight performance that will be remembered for years to come. Taking the...
Usher Unveils ‘Coming Home’: A Journey Through Sound and Soul in His Latest Album
Spanning three decades in the music industry, Usher has consistently mesmerized fans with his soulful tunes and magnetic performances. However, his most recent project, Coming...
Leonard Cohen The Night Of Santiago Comments
Buena leoanrd cohen la musica eso
"Her thighs, they slipped away from me like schools of startled fish"
So descriptive and sexy
"Sus muslos se me escapaban como peces sorprendidos"-
This is the original line in the poem of F. G. Lorca.
"I didn't fall in love of course
It's never up to you
But she was walking back and forth
And I was passing through"
This is made by me, Brian 😎 enjoy!😂
You were born to judge the world
Forgive me but I wasn't
We never forget what love felt like. Even when life has made us too hard (or too wise?) to fall in love.
She said she was a maiden
That wasn't what I heard
For the sake of conversation
I took her at her word
The lights went out behind us
The fireflies undressed
The broken sidewalk ended
I touched her sleeping breasts
They opened to me urgently
Likelilies from the dead
Behind a fine embroidery
Her nipples rose like bread
Then I took of my necktie
And she took of her dress
My belt and pistol set aside
We tore away the rest
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
Her thighs they slipped away from me
Like schools of startled fish
Though I've forgotten half my life
I still remember this
Now, as a man I won't repeat
The things she said aloud
Except for this, my lips are sealed forever
And for now
And soon there's sand in every kiss
And soon the dawn is ready
And soon the night surrenders
To a daffodil machete
I gave her something pretty
And I waited till she laughed
I wasn't born a gypsy
To make a women sad
The night of Santiago
And I was passing through
I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
I took her to the river
As any man would do
I didn't fall in love of course
It's never up to you
But she was walking back and forth
And I was passing through
When I took her to the river
In her virginal apparel
When I took her to the river
On that night of Santiago
And yes she lied about it all
Her children and her husband
You were born to judge the world
Forgive me but I wasn't
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
Quand nous bavons franchi les ronces
les épines et les ajoncs,
Sous elle son chignon s'enfonce
Et fait un trou dans le limon....
......................................................
Ses cuisses s'enfuyaient sous moi
Comme des truites effrayées
Une moitié tout embrasée,
L'autre moitié pleine de froid.
...........................................
Sale de baisers et de sable,
Du bord de l'eau je la sortis;
les iris balançaient leurs sabres
Contre les brises de la nuit.
..........................................
Je la pris près de la rivière
Car je la croyais sans mari
tandis qu'elle était adultère.
ce fut la Saint Jacques, la nuit,
Par rendez-vous et compromis,
Quand s'éteignirent les lumières
Et s'allumèrent les cri-cri
Au coin des dernières enceintes je touchai ses seins endormis;
Pour moi sa poitrine s'ouvrit
Comme des branches de jacinthes etc.....
c'est la Femme adultère, poême de Lorca,tiré du Romancero Gitano,oeuvre parmi les oeuvres . Un grand merci à léonard Cohen de nous le rappeler!
Sem palavras
These verses are not originals of Leonard Cohen, but are an adaptation very close to the original of Federico García Lorca's poem ‘The Married Unfaithful’, by his Romancero Gitano. As for the title ‘The Night of Santiago’, it refers to the night of the day of the Apostle Santiago, considered by the Patron Catholics of Spain, celebrated on July 25. I'm sorry to say it, but this is, by far, the weakest song in posthumous.
beautiful
Can't stop listening to this album, it's so beautiful. I will say this would have to be my favourite song off the album. Great work Leonard & co.
Sabemos que só D-us é eterno, mas tu estavas lá por perto.
Eu sei que sabes que para muitos de nós serás eterno enquanto nós por cá andarmos.
Adam o que esperas para ir para a estrada?
I lost my virginity to this song
The beauty of his music will always live on....
A ladies man oh yes he was 💕
I gave her something pretty and I waited till she laughed. I wasn't born a gypsy to make a woman sad. 🌺🎶
Moon Dancer Double entendre...
La part de nos ombres n est que le chemin de nos espoirs en devenir ...
DEAR LEONARDO!!! I AM VERY HAPPY TO LISTEN YOUR BEAUTIFUL VOICE!!!DEAR LEONARDO,THANK YOU!!!Lithuania,2019 november.
In this poem-song "Santiago" is not a city. It's a date, the 25th July. National festivity in Spain. Music and dances in the evening in many towns and villages.
Thanks for the information. From the song, particularly from the line “As I was passing through", thought it alludes to a city.
"Aquella noche corrí
el mejor de los caminos
montado en potra de nácar
sin bridas y sin estribos".
.
(F. G. Lorca: "La casada infiel")
Leonard, Leonard, oh dear Leonard, how many times do you have to tell us that you are quite the Ladies Man? The Ladies Man
Все песни чудно хороши и текстами и особенно голосом певца, gut!
This is beautiful "Exceptional"very good
The best
Thank you/Merci/Hvala 🙏👍:)
Cordially
Miodrag/Michel
Serbian/France
If I was a director, I would definitely use this poem in my movie. :") It would be a masterpiece thanks to Sir Leonard Cohen. 💕
My bella Eva - Though I’ve forgotten half my life I still remember you
Danke Leonard
This is Cohen s Homage to the great Spanish poet Lorca beautiful
Lindo, lindo.
💫🎶💛
Voce strabigliante❤️
Cohen wrote a beautiful song, "The gipsy's wife", that is a clear homage to Lorca's poetry.
Thanks… I didn't know that conection with "Romance de la casada infiel".
I love that song and cover it whenever it feels appropriate to do so (which should be any time if you ask me!)
@Tariq Bedgood "So early for the rainbow, so early for the dove..."
"¡Ay, qué blanca la triste casada!
¡Ay, cómo se queja entre las ramas!
Amapola y clavel será luego
cuando el macho despliegue su capa".
.
"Si tú vienes a la romería
a pedir que tu vientre se abra
no te pongas un velo de luto
sino dulce camisa de holanda".
.
(F. G. Lorca: "La romería")
.
F.G. Lorca, killed by the fascists in Granada, August 19, 1936. Few days after "the night of Santiago", July, 25. This day is holiday in Spain, and there are festivities and open-air dances everywhere.
Cohen made another version of Lorca: "Take this waltz". A wonderful translation of "Pequeño vals vienés". Everybody knows, but I want to remark the fact.
Cohen wrote another homage to the greek poet K. Kavafis, with the poem "The god abandons Antony". The title of the song is "Alexandra leaving".
Cohen, Lorca, Kavafis. Three poets I love the best.
Thanks. He also has a homage to Rumi, the sufi poet, with the poem "My heart is a hotel". The title of the song is "The guests".
@Luis Cremades Thanks! I didn't know it. And I love that song. "One by one, the guests arrive...".
Preciosa
God is alive & Magic is afoot. I can taste the river air at midnight blowing in from Santiago. Thankyou Leonard, thank you Adam, thanks for The Dance
Fokin hermoso tributo a Lorca. Qué cabrón que nuestros gigantes tengan a su vez sus propios gigantes.
She said she was a maiden
That wasn't what I heard
For the sake of conversation
I took her at her word
The lights went out behind us
The fireflies undressed
The broken sidewalk ended
I touched her sleeping breasts
They opened to me urgently
Likelilies from the dead
Behind a fine embroidery
Her nipples rose like bread
Then I took of my necktie
And she took of her dress
My belt and pistol set aside
We tore away the rest
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
Her thighs they slipped away from me
Like schools of startled fish
Though I've forgotten half my life
I still remember this
Now, as a man I won't repeat
The things she said aloud
Except for this, my lips are sealed forever
And for now
And soon there's sand in every kiss
And soon the dawn is ready
And soon the night surrenders
To a daffodil machete
I gave her something pretty
And I waited till she laughed
I wasn't born a gypsy
To make a women sad
The night of Santiago
And I was passing through
I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
I took her to the river
As any man would do
I didn't fall in love of course
It's never up to you
But she was walking back and forth
And I was passing through
When I took her to the river
In her virginal apparel
When I took her to the river
On that night of Santiago
And yes she lied about it all
Her children and her husband
You were born to judge the world
Forgive me but I wasn't
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
The night of Santiago
And I was passing through
So I took her to the river
As any man would do
Oh my the passion...
Love Love Love
This is just GENIUS. Wish Leonard still got super recognized for this, he's just amazing.
He will, he is, still with us ... unlocking he deepest emotions.... amazing!
@Alexander Mills indeed ❤️ thanks for your words
He’s staring down from the Tower of Song.
Santiago de Chile bajo asedio policial, noviembre 2019
@Braulio Musso Antifascismo siempre pero esta canción no va de política. Es casi una traducción del poema "Casada infiel" de Lorca. No creo que haya que politizar esta pieza de arte.
@Πάρις Uní lo que vivo y vive mi pueblo con mi amor por Cohen y los poetas enormes de España. ¡¡Tengo ese derecho y muchos otros!!
@Braulio Musso
Oh, the wind, the wind is blowing
Through the graves the wind is blowing
Freedom soon will come
Then we'll come from the shadows
@Πάρις NO se refiere a la ciudad de Santiago de Compostela. En el poema de Lorca, y en la canción de Cohen, se trata de la noche del día 25 de Julio, festividad de Santiago en España. En esa tarde-noche suele haber fiestas y bailes, y después del baile se puede ir al río con la chica, o detrás de una tapia.
@kostasbr51 tranquilo he hecho el camino de Santiago y celebré el día de Santiago en Santiago de Compostela. Creía que hablaba del lugar no de la fiesta...
The only Greatest Singer with an DEEP, PURE, TRUE, INTENSITY...and MORE I'm in love <3 Vi
Thanks so lot Vi
A travelogue for two thank youLeonard and Lorca, a perfect combination.
Brown bread nipples
Long live Lorca and long live Leonard! For those of you curious, this song is based upon the poem "The unfaithful Housewife" by Federico Garcia Lorca, the Spanish poet after whom Leonard named his daughter. I never knew Leonard had an affinity for this poem in particular, and hearing him recreate it in his own image is such a treat <3
Jack thanks for this explanation, it’s lovely, and the song is beyond that
Suzanne from the other side?
two of my favourite people: my adored Lorca and my dear Cohen. this is so beautiful.
beautiful <3
my favorite along with "thanks for the dance"
Two great poets: Lorca and Cohen combined. Masterpiece.
Did Lorca write the blue print for this?
@Jamie Holmes Lorca wrote the original poem, around 1928, published in a book with the title "Romancero gitano".
@kostasbr51 Thank you very much :)
I always get stuck in the translation, but I have a feeling I just need to get into it.
Look at me, Leonard...look at me one last time!
HalleluYAH. 3:13 4Mose2115Neithershallheprofanehisseedamonghispeople:forIיְהֹוָהdosanctifyhimJoganan826Ichhabevielvoneuchzuredenundzurichten;aberdermichgesandthatistwahrhaftigundwasichvonihmgehörthabedasredeichvorderWeltJesaYAH49:2undhatmeinenMundgemachtwieeinscharfesSchwertmitdemSchattenseinerHandhatermichbedeckterhatmichzumglattenPfeilgemachtundmichinseinenKöchergestecktOffenbarung2221DieGnadeunsersEwig-VaterJesuChristiFriedefürstseimiteuchallen!Amen.
It’s like Leonard Cohen’s ghost came back briefly to reminisce on life.
HalleluYAH. 2 Peter 1:21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Spirit. Revelation 22:21 The grace of our everlasting Father Jesus Christ The Sar Shalom be with you all! Amen. PS: Advice to the young Messiah... Eliezer ben Nisan HaKohein u'Masha, also known as Leonard Cohen
Qué maravilla.
"And you treated my woman to a flake of your life
and when she came back she was nobody's wife..."
kostasbr51 nice b
"Where, where, where is my gypsy wife tonight
I´ve heard all those wild reports, they can´t be right..."
Such a masterpeace!!
;)x
Maravillosa!!! Gracias poeta 🎼🎼
At his 'Lethal Best' x <3
She said she was a maiden
That wasn’t what I heard
For the sake of conversation
I took her at her word
The lights went out behind us
The fireflies undressed
The broken sidewalk ended
I touched her sleeping breasts
They opened to me urgently
Like lilies from the dead
Behind a fine embroidery
Her nipples rose like bread
Then I took of my necktie
And she took of her dress
My belt and pistol set aside
We tore away the rest
x
Quelle voix ...quel talent. Je suis fan...j adore.
You were born to judge the world. Forgive me but I wasn't. (Kick ass lyric 🎶⚘💕
HalleluYAH. Proverbs 20:18 Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. Offenbarung 22:21 Die Gnade unsers Ewig-Vater Jesu Christi Friedefürst sei mit euch allen! Amen. PS - good advice for the young Messiah by Eliezer ben Nisan HaKohein u'Masha, also known as Leonard Cohen
"En las últimas esquinas
toqué sus pechos dormidos
y se me abrieron de pronto
como ramos de jacintos".
(Lorca: La casada infiel).
This is a free trasnlation of García Lorca's poem "La casada infiel". Where are the credits?
@Veronica Dominguez-Bailey Yes. It´s a free translation. Good version, in my opinion. No credits in the record, I don´t know why.
García Lorca: "Romance de la casada infiel".
Great version. Homage of Cohen to the great spanish poet.
Passionate 🖤
Her nipples rose like bread 😂😂 thanks for the music 🎶 your truly missed
Grazie dall'Italia!👍Thanks Leonard...
Rest in peace 👤
Closing time is never when you have the talent of Leonard Cohen 🍀🍀🍀
Time is on an endless circle/cycle with a starting point in the 1960s, kicking off I guess with "Suzanne". I'm not sure where the end point of the circle/cycle is or will be, because; well because. Will something come next...
Woooww fabuloso!!!
HAUNTING BEAUTIFUL VOICE 🎶👍 RIP 🙏
Voice .. goosebumps🙏🌹🌹🌹
Thanks for the Song🌟
My great-grandpa would've loved this.
He had good taste !
Bravo maestro, you are missed.
Спасибо. Tenky💋💋👍🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🎬🇦🇲007
gorgeous
This voice !!
Another MASTERPIECE from Maestro! 🎶💝
I felt so lonely on this channel.
Thank you for being here Bhai Jaan!
Muito bom um grande poeta
The best poet and the only one 😍
HalleluYAH. "Twenty-Seven Angels From the Great Beyond" - 2 Peter 1:19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:... Revelation 22:21 The grace of our everlasting Father Jesus Christ The Prince of Peace be with you all! Amen. PS: Advice for the young Messiah by Eliezer ben Nisan HaKohein u'Masha, also known as Leonard Cohen
The author of this poem is Federico García Lorca (Spain, 1898-1936)
Cohen wrote a great version-translation. Deep, poetic and close to the original poem.
Ta voix unique...est magistral 👍 🎸♥️♥️🗼🗼
Amazing poet
La sua atmosfera.......
Hello Leonard ✌️
Che meraviglia!🌹❤
Bellissima...
What a great poet!