Kris Wu - Greenhouse Girl (花房姑娘) Lyrics






[Romanized:]

Huāfáng gūniáng
Wǒ zǒuguò nǐ de shēn páng
Què fāxiàn shēnbiān de shìwù zǎoyǐ biànle múyàng
Wǒ chōuzhe hěnjiǔ bù chōu de xiāngyān
Xiǎngzhe nǐ liǎnpáng wǒ yě wàng guo dàhǎi de fāngxiàng
Mí xiāng wǒmen shìfǒu míshīguò fāngxiàng
Nǚhái nǐ zài yèlǐ shìfǒu xiàngwǎngzhe yuǎnfāng
Yòu huòxǔ dúzì zǒu zài jiē shàng
Xiǎngqǐ nà nián huāfáng de shíguāng
Wǒ què hái zài lùshàng
Wǒ dúzì zǒuguò nǐ shēn páng
Bìng méiyǒu huà yào duì nǐ jiǎng
Wǒ bù gǎn táitóu kànzhe nǐ
Ō liǎnpáng
Nǐ dài wǒ zǒu jìn nǐ de huāfáng
Wǒ wúfǎ táotuō huā de mí xiāng
Wǒ bùzhī bù jué wàngjìle
Ō fāngxiàng
Nǐ yào wǒ liú zài zhè dìfāng
Nǐ yào wǒ hé tāmen yīyàng
Wǒ kànzhe nǐ mòmò de shuō
Ō bùnéng zhèyàng
Wǒ xiǎng yào huí dào lǎo dìfāng
Wǒ xiǎng yào zǒu zài lǎo lùshàng
Wǒ míngzhī wǒ yǐ lì bù kāi nǐ
Ō my girl
Nǐ dài wǒ zǒu jìn nǐ de huāfáng
Wǒ wúfǎ táotuō huā de mí xiāng
Wǒ bùzhī bù jué wàngjìle
Ō fāngxiàng
Nǐ yào wǒ liú zài zhè dìfāng
Nǐ yào wǒ hé tāmen yīyàng
Wǒ kànzhe nǐ mòmò de shuō
Ō bùnéng zhèyàng
Wǒ xiǎng yào huí dào lǎo dìfāng
Wǒ xiǎng yào zǒu zài lǎo lùshàng
Wǒ míngzhī wǒ yǐ lì bù kāi nǐ
Ō my girl
Tái qián mùhòu de guāngmáng
Duǎnzàn de shíguāng
Nàxiē rìzi ràng rén yībèizi nánwàng
Céngjīng de gùshì yěxǔ huì bèi yíwàng
Dàn nàxiē róngyào nǐ yīnggāi dédào
Gǎn wèi jiārén nǐ cónglái bu jùpà
Yǒu mèngxiǎng jīn wǎn wǒmen dōu shì lǎo pào er

[Chinese:]

花房姑娘
我走过你的身旁
却发现身边的事物早已变了模样
我抽着很久不抽的香烟
想着你脸庞我也望过大海的方向
迷香我们是否迷失过方向
女孩你在夜里是否向往着远方
又或许独自走在街上
想起那年花房的时光
我却还在路上
我独自走过你身旁
并没有话要对你讲
我不敢抬头看着你
噢脸庞
你带我走进你的花房
我无法逃脱花的迷香
我不知不觉忘记了
噢方向
你要我留在这地方
你要我和它们一样
我看着你默默地说
噢不能这样
我想要回到老地方
我想要走在老路上
我明知我已离不开你
噢my girl
你带我走进你的花房
我无法逃脱花的迷香
我不知不觉忘记了
噢方向
你要我留在这地方
你要我和它们一样
我看着你默默地说
噢不能这样
我想要回到老地方
我想要走在老路上
我明知我已离不开你
噢my girl
台前幕后的光芒
短暂的时光
那些日子让人一辈子难忘
曾经的故事也许会被遗忘
但那些荣耀你应该得到
扞卫家人你从来不惧怕
有梦想今晚我们都是老炮儿





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Kris Wu Greenhouse Girl (花房姑娘) Comments
  1. R.... J....

    how come i've never heard this before?!!?!?!

  2. A.... F....

    wow this is a great song

  3. P.... T....

    gracias!! 😻🙊

  4. L.... B....

    Hermosa <3 Moria por saber que significaba pero no encontraba la traduccion por mucho que la buscaba.
    Gracias :3

  5. S.... ....

    gracias. No sabes cuánto he buscado la traducción 😍

    S.... ....

    pues si a mi también me sorprendió que nadie la subtitulara me tarde pero todo sea por mi fanfan

    S.... ....

    +nadiawoo fanfan Lo se... Y en lo personal la canción es muy buena por lo que desconozco porque no se ha traducido. Pero Muchas Gracias ❤

  6. B.... E....

    estuvo genial me encanto
    amo a wu yi fan ❤❤❤