IU - Ugly Duckling (미운 오리; Miun Ori) Lyrics






[Romanized:]

jeogi meolli eoduun haneul bodaga
eomma byeori saneun geugeoseun eodilkka
oeroun bam nareul bogoisseulkka

jageun nalgaejiseuro nal suga eopneun
miun ori gateun najiman
geurae naui noraega jeo haneure daheul ttae
geuttaen kkok mannal su itgetji

jeogi meolli gureumgyedan oreumyeon
appa byeori nareul useumyeo bangilkka
honjain nal gidarigo gyeshilkka

jageun nalgaejiseuro nal suga eopneun
miun ori gateun najiman
geurae naui noraega jeo haneure daheul ttae
geuttaen kkok mannal su itgetji

hansumi heulleodo gaseumi seulpeodo geuraedo ulji ana
eonjenga tto dashi swil goseul chajeul geol ara

jageun nalgaejiseuro nal suga eopneun
miun ori gateun najiman
geurae naui noraega kkeunnal ttae jjeumen
geuttaen kkok mannal su itgetji

hana dul set hayan yangeul sedaga
nado mollae nunmuri heulleo naeryeowa

[Korean:]

저기 멀리 어두운 하늘 보다가
엄마 별이 사는 그곳은 어딜까
외로운 밤 나를 보고있을까

작은 날개짓으로 날 수가 없는
미운오리 같은 나지만
그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
그땐 꼭 만날 수 있겠지

저기 멀리 구름계단 오르면
아빠 별이 나를 웃으며 반길까
혼자인 날 기다리고 계실까

작은 날개짓으로 날 수가 없는
미운오리 같은 나지만
그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
그땐 꼭 만날 수 있겠지

한숨이 흘러도 가슴이 슬퍼도 그래도 울지 않아
언젠가 또 다시 쉴 곳을 찾을 걸 알아

작은 날개짓으로 날 수가 없는
미운오리 같은 나지만
그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
그땐 꼭 만날 수 있겠지

하나 둘 셋 하얀 양을 세다가
나도 몰래 눈물이 흘러 내려와





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

IU Ugly Duckling (미운 오리; Miun Ori) Comments
  1. M.... ....

    used to listen to iu. I liked her old albums better.

  2. �.... ....

    이 노래도 추억 돋네... 하 녹는다

  3. L.... o....

    so beautiful song

  4. �.... ....

    저기 멀리 어두운 하늘 보다가
    엄마 별이 사는 그곳은 어딜까
    외로운 밤 나를 보고있을까
    작은 날개짓으로 날 수가 없늨
    미운 오리같은 나지만
    그래 나의노래가 저 하늘에 닿을때
    그땐 꼭 만날수 있겠지
    저기 멀리 구름계단 오르면
    아빠 별이 나를 웃으며 반길까
    혼자인 날 기다리고 계실까
    작은 날개짓으로 날 수가없는
    미운오리같은 나지만
    그래 나의 노래가
    저 하늘에 닿을때
    그땐 꼭 만날수 있겠지
    한숨이 흘러도 가슴이 슬퍼도
    그래도 울지않아
    언젠간 또다시 쉴곳을 찾을껄 알아
    작은 날개짓으로 날수가 없는
    미운오리같은 나지만
    그래 나의노래가 끝날 때쯤에
    그땐 꼭 만날수 있겠지
    하나 둘 셋 하얀양을 세다가
    나도 몰래 눈물이 흘러 내려와

  5. N.... S....

    너무져아~~~^~

  6. g.... s....

    저기 멀리 어두운 하늘 보다가
    Over there, while seeing dark sky
    엄마 별이 사는 그곳은 어딜까
    I wonder where the mom's star is
    외로운 밤 나를 보고있을까
    lonely night, is she seeing me?

    작은 날개짓으로 날 수가 없는 미운오리 같은 나지만
    though I like ugly duck cannot fly with a weak flapping
    그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
    well, when my song reachs the sky
    그땐 꼭 만날 수 있겠지
    I must meet them at the time

    저기 멀리 구름계단 오르면
    If I walk over the far skystair,
    아빠 별이 나를 웃으며 반길까
    does dad's star glad to meet me?
    혼자인 날 기다리고 계실까
    Is he waiting for me?

    작은 날개짓으로 날 수가 없는 미운오리 같은 나지만
    though I like ugly duck cannot fly with a weak flapping
    그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
    well, when my song reachs the sky
    그땐 꼭 만날 수 있겠지
    I must meet them at the time

    한숨이 흘러도 가슴이 슬퍼도
    though sigh out, thouth painful heart
    그래도 울지 않아
    I won't cry
    언젠가 또 다시 쉴 곳을 찾을 걸 알아
    I know I'll find somewhere to rest again, someday

    작은 날개짓으로 날 수가 없는 미운오리 같은 나지만
    though I like ugly duck cannot fly with a weak flapping
    그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
    well, when my song reachs the sky
    그땐 꼭 만날 수 있겠지
    I must meet them at the time

    하나 둘 셋
    One, two, three
    하얀 양을 세다가
    while counting the sheeps,
    나도 몰래 눈물이 흘러 내려와
    the tear falls down without noticing it

    g.... s....

    I translate it with superficial knowledge of eng

    g.... s....

    Thank you for the translation T^T I just appreciated this song more T^T (and I already really liked it years before huhuhu)

    g.... s....

    '~같은'으로 쓸 때 like은 am like으로 써도 돼요! 나는 너같다 도 i am like you라고 쓰지 i like you로 해버리면 뜻이 완전히 달라지는것 처럼요!!

  7. �.... ....

    저 영어가 진짜 가사 인줄알 외국인들이 너무 안됐구만....

  8. 6.... ....

    lol the translation is terrible

  9. A.... B....

    Nice words

  10. F.... N....

    Always heard this song but never knew what it was about

    F.... N....

    But her parents are alive no ...I'm confused?

  11. S.... H....

    Yes, I guess the translation was done by google translator
    This might not be perfect too, but here's my translation
    Hope you enjoy


    아이유 미운오리  IU,

    저기 멀리 어두운 하늘 보다가
    Looking in the far, dark sky
    엄마 별이 사는 그 곳은 어딜까
    Where might be the place that mother star lives in?
    외로운 밤 나를 보고 있을까
    Lonely night, will she be looking at me?
    작은 날개짓으로 날 수가 없는
    Cannot fly with small flappings
    미운 오리 같은 나지만
    Though I'm just like the ugly duckling
    그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
    Yes, when my song reaches the sky
    그땐 꼭 만날 수 있겠지
    then we'll definately be able to come across
    저기 멀리 구름계단 오르면
    There, far away, if I climb up the cloud stairs
    아빠 별이 나를 웃으며 반길까
    Will father star greet me with smile?
    혼자인 날 기다리고 계실까
    Will he be waiting for lonely me?
    작은 날개짓으로 날 수가 없는
    Cannot fly with small flappings
    미운 오리 같은 나지만
    Though I'm just like the ugly duckling
    그래 나의 노래가 저 하늘에 닿을 때
    Yes, when my song reaches the sky
    그땐 꼭 만날 수 있겠지
    then we'll definately be able to come across
    한숨이 흘러도
    Whether I sigh
    가슴이 슬퍼도
    Whether my hearts are sad
    그래도 울지 않아
    I don't cry, though
    언젠가 또 다시
    I know someday
    쉴 곳을 찾을 걸 알아
    I might find the place I can rest
    작은 날개짓으로 날 수가 없는
    Cannot fly with small flappings
    미운 오리 같은 나지만
    Though I'm just like the ugly duckling
    그래 나의 노래가
    Yes, when my song
    끝날 때 쯤엔
    reaches the end
    그땐 꼭 만날 수 있겠지
    Then we'll deflinately be able to come across
    하나 둘 셋
    One two, three
    하얀 양을 세다가
    while counting those white lambs
    나도 몰래
    The tears fall down
    눈물이 흘러 내려와
    without me noticing it

    S.... H....

    한국인이시구나 ㅋㅋ

  12. J.... P....

    Were the english translations by google

  13. M.... D....

    small flap? FLAPPY BIRD XD but still good song ^^ but wrong translation :/

  14. r.... m....

    nice song..!! IU<3

  15. �.... ....

    미운 오리 새끼라는 영화를 보다가 이노래를 들었는데 정말좋더군요 ㅎㅎ 팬됬습니다!!

  16. A.... K....

    Uhm, if you are korean, why do you use google translate? if you are korean as you said you can translate it by yourself right?

  17. K.... K....

    STOP COMPARING! Taylor and IU both are great

  18. P.... Q....

    Taylor has nothing to do with IU. Stop saying shit stuff about Taylor here! IU and Taylor was both great!!!

  19. H.... H....

    I like this song, too :(((

  20. k.... ....

    touche... LOL

  21. n.... ....

    i love IU songs. <3

  22. N.... P....

    세상에, 그녀는도 기분이 있습니다.

    ผมคนไทย(l'm thailandfanclub)

  23. V.... J....

    Why are people talking about Taylor Swift during an IU song? -.-

  24. j.... ....

    I'm a Swiftie & Uaena. But why do I prefer IU more? She writes songs with real meaninggs not with Taylor who only write songs to take revenge on her ex-boyfriends -.-"

  25. �.... ....

    IU is better than taylor swift...

  26. b.... ....

    i finally got it! the chorus totally sounds like taylor swift's you lift me up or something like that, right??

  27. b.... ....

    there's another song that sounds like the chorus!!! but i can't recall what it is... gaah i'm annoyed.

  28. M.... ....

    Looks, voice, talent and amazing aren't enough to describe her, really. She's so precocious for her age and more importantly, she's really an eye-catcher and a heart-catcher. Even when she does nothing, you can easily fall for her.

  29. f.... e....

    i really love IU! she's really a full-package idol -- from the looks, the voice, talent, she's simply AMAZING!! IU made me love kpop :-) thumbs up for IU (Lee Ji Eun)

  30. S.... R....

    not all are wrong...

  31. r.... ....

    she's telling that to the subber not everyone u know..if i like some russian song and i don't know any russian person then i could try the google translation to understand the song little bit better but putting that google translations in my video and uploding with the title says 'eng sub' is a completly different thing..

  32. �.... �....

    เพราะมากอะ

  33. M.... R....

    HAHAHAHA yeah right ... me too i dont understand the english translation ~

  34. M.... R....

    So whats the meaning of this song ????? can you translate it ?

  35. A.... ....

    haha, i wish i did. that would be amazing

  36. P.... ....

    Then I listen this song I really want to be a girl :)

  37. �.... �....

    노래 좋다..

  38. O.... ....

    I just ordered this album. I have no clue what she is saying but it's just something about her songs. She is already becoming one of my favorites and I just started listening to her a week ago ^^

  39. t.... ....

    i know right? i don't get translation at all -_- I'm korean too :)

  40. C.... ....

    es cancion me encanta, es una de mis favoritas

  41. C.... T....

    can you just kindly translate the lyrics for us
    cuz we really don't have Korean who live near us
    > <

  42. D.... ....

    'Me with my small Flap' .....What kind of lyrics is this ! xD

  43. M.... L....

    Most of us don't have a spare Korean handy.

  44. j.... ....

    weheartiu . com
    you can see the proper lylics here.

  45. r.... g....

    can someone please translate the song pleeeese

  46. C.... ....

    I recommend not using google translate cuz I'm Korean and all the translations are completely wrong. Better to ask a Korean near u to translate it for u.^^

  47. g.... ....

    I think whoever translated this tried to infer things rather than actually translating the meaning of the lyrics. Pretty bad. srry

  48. s.... ....

    melt my heart :'> too beautiful <3

  49. S.... ....

    I really like the lyrics in this song. <3 (:

  50. T.... N....

    I love this song -3