Hikaru, Utada - Prisoner Of Love Lyrics






[Romanized:]

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
A prisoner of love

Heiki na kao de uso wo tsuite
Waratte iyake ga sashite
Raku bakari shiyou to shiteita

Naimononedari buruusu
Minna yasuragi wo motometeiru
Michitariteru no ni ubaiau
Ai no kage wo otteiru

Taikutsu na mainichi ga kyuu ni kagayakidashita
Anata ga arawareta ano hi kara
Kodoku demo tsurakute mo heiki da to omoeta
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo
Arashi no hi mo hare no hi mo tomoni ayumou

I'm gonna tell you the truth
Hitoshirezu tsurai michi wo erabu
Watashi wo ouen shite kureru
Anata dake wo tomo to yobu

Tsuyogari ya yokubari ga muimi ninarimashita
Anata ni ai sareta ano hi kara
Jiyuu demo yoyuu demo hitori ja munashii wa
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh mou sukoshi da yo
Don't you give up
Oh misute nai zettaini

Zankoku na genjitsu ga futari wo hikisakeba
Yori issou tsuyoku hikare au
Ikurademo ikurademo ganbareru ki ga shita
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Arifureta nichijou ga kyuu ni kagayaki dashita
Kokoro wo ubawareta ano hi kara
Kodoku demo tsuraku demo heiki da to omoeta
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I'm just a prisoner of love
I'm a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
Hitori ni sasenai

[Japanese:]

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
A prisoner of love

平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう

I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ

強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に

残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I'm just a prisoner of love
I'm a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない

[English translation:]

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
A prisoner of love

Lying with an calm face
I smile, tired of this
I was just trying to be at ease

It's a "Crying For The Moon Blues"
Everybody searches for their own peace
they still struggle despite being content
and following for shadow of "love"

Boring days suddenly started to shine
since the day you appeared in my life
I'm alright despite the loneliness and pain
I'm just a prisoner of love
I'm a prisoner of love

In hard times and good times
Through stormy days and clear days, let's walk together

I'm gonna tell you the truth
I secretly choose the hard path
You encourage me,
So I call only you "my friend"

Bluffing or greed now mean nothing
since the day I was loved by you
Freedom and leisure are meaningless if I am alone
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh just a little more
Don't you give up
Oh I won't ever abandon you

If cruel reality tears us apart
then we both each become stronger
I naturally felt I can do more and more
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Normal days suddenly started to shine
since the day I fell in love with you
I'm alright despite the loneliness and pain
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I'm just a prisoner of love
I'm a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
I won't leave you alone





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Hikaru, Utada Prisoner Of Love Comments
  1. �.... ....

    時間があったら もっと話したい。TV でも光ちゃんが出る番組は必ず見ることにしています。何故って光ちゃんが「朗らか」で芯の通った強さがあるから。その強さが幸福を引き寄せる秘訣だから。同じ過去を持つ者の光だからです。ありがとー(*^▽^)/★*☆♪

  2. F.... m....

    Finally knows what this song means...thank you

  3. �.... ....

    god damn!

  4. H.... R....

    NOSTALGIA!!

  5. G.... M....

    beautiful

  6. i.... ....

    I'm so addicted with this song. Such a beautiful lyrics <3

  7. N.... A....

    Ha pasado más de una década y aún me encanta <3 <3

  8. V.... V....

    When I watch this film, so obsessed, that very amazing but...so hard to express my emotions right now , eventhough I love this song and movie too

  9. s.... j....

    I hate the guy

  10. S.... s....

    No words to express my feelings when I hear this song

  11. A.... ....

    i just came upon this song and now it's on my playlist. <3

  12. t.... b....

    The song is of 2008.... N i just watched the drama recently.....n i can't believe it's such an old drama... Like it's almost 10 years.... My God!

  13. M.... I....

    Cool, Hikaru ^_−☆♪~

  14. �.... ....

    平気な顔で嘘をついて

    笑って 嫌気がさして

    楽ばかりしようとしていた



    헤이키나카오데우소오츠이테

    와랏테 이야케가사시테

    라쿠바카리시요-토시테이타



    평온한 얼굴로 거짓말을 하고

    웃는것에 싫은 기분이 들어서

    즐거운것만 하자고 마음먹었지





    ないものねだりブルース

    皆安らぎを求めている

    満ち足りてるのに奪い合う

    愛の影を追っている



    나이모노네다리브루스

    민나야스라기오모토메테이루

    미치타리테루노니우바이아우

    아이노카게오오옷테이루



    아무것도 아닌것에 조르고 블루스

    모두 평온한것만 원하고 있어

    만족하면서도 서로 빼앗지

    사랑의 그림자를 쫓고 있어​

    退屈な毎日が急に輝きだした

    あなたが現れたあの日から

    孤独でも辛くても平気だと思えた



    다이쿠츠나마이니치가큐-니카가야키가시타

    아나타가아라와레타아노히카라

    코도쿠데모츠라쿠테모헤이키다토오모에타



    답답한 매일이 갑자기 빛나기 시작했어

    당신이 나타났던 그 날부터

    고독한대도 괴로워도 괜찮다는 생각이 들었어​

    I'm just a prisoner of love

    Just a prisoner of love

    病める時も健やかなる時も

    嵐の日も晴れの日も共に歩もう



    야메루토키모 스코야카나루토키모

    아라시노히모 하레노히모 토모니 아유모-



    아픈 날에도 건강해진 날에도

    흐린 날에도 맑은 날에도 함께 걸어요​

    I'm gonna tell you the truth

    人知れず辛い道を選ぶ

    私を応援してくれる

    あなただけを友と呼ぶ



    히토시레즈​츠라이미치오에라부

    와타시오오우엔시테쿠레루

    아나타다케오토모토요부



    남몰래 힘든 길을 선택한

    나를 응원해주는

    당신만을 친구라고 불러요​

    強がりや欲張りが無意味になりました

    あなたに愛されたあの日から

    自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ



    츠요가리야 요쿠바리가 무이미니나리마시타

    아나타니아이사레타아노히카라

    지유데모요유데모 히토리쟈무나시이와



    강한척 하는것도 욕심내는것도 무의미해졌어요

    당신에게 사랑받았던 그 날부터

    자유라던지 여유라던지 혼자라면 무의미해요​



    I'm just a prisoner of love

    Just a prisoner of love

    Oh もう少しだよ



    Oh 모-스코시다요



    Oh 이제 다왔어요​



    Don't you give up

    Oh 見捨てない 絶対に



    Oh 미스테나이 젯다이니



    Oh 내버려두지않아 절대로​

    残酷な現実が二人を引き裂けば

    より一層強く惹かれ合う

    いくらでもいくらでも頑張れる気がした



    잔코쿠나겐지츠가 후타리오히키사케바

    요리 잇소 츠요쿠 히카레아우

    이쿠라데모이쿠라데모 간바레루키가시타



    잔혹한 현실이 두 사람을 갈라놓으면

    더욱 강하게 서로 끌리지

    얼마든지 얼마든지 힘낼 수 있을 것 같아요​

    I'm just a prisoner of love

    Just a prisoner of love

    ありふれた日常が急に輝きだした

    心を奪われたあの日から

    孤独でも辛くても平気だと思えた



    아리후레타니치죠가큐니카가야키다시타

    코코로오우바와레타아노히카라

    코도쿠데모츠라쿠테모헤이키다토오모에타



    흔하디 흔한 일상이 갑자기 빛나기 시작했어요

    마음을 빼앗겼던 그 날부터

    고독하더라도 힘들어도 괜찮다고 생각했어요​

    I'm just a prisoner of love

    Just a prisoner of love

    Stay with me, stay with me

    My baby, say you love me

    Stay with me, stay with me

    一人にさせない

    히토리니사세나이



    홀로 두지 않아

  15. B.... ....

    I love this song!

  16. C.... L....

    Kingdom Hearts BABY!!!

  17. A.... L....

    I love this song! C:

  18. S.... R....

    thanks i've been searching for the eng lyrics for so long...

  19. �.... ....

    Arigato <3 ^o^

    �.... ....

    Kochirakoso arigatou ^^ I'm glad you enjoy it

  20. i.... ....

    Thank you. I have been waiting for long time. I love this song so much. Now I know meaning, so happy.

    i.... ....

    You're welcome. I'm glad you like it too! ^^