GFriend - Love Whisper (Japanese Version) Lyrics




[Romanized:]

Kokoro kotoba de arawasenai
Kokochi ī kaze ga fuku wa
Futari issho ni kīta uta mitai
Kibun jōjō hiyori da wa

Sunda sora mabushī hodo ni
Nagareru ase ochiru yō na kyō mo
Te o totte ikō
Hana ga sakihokoru michi o
Ima futari de

Doko ni ita tte kikoete kuru
Kokoro no naka ni mimi sumase ba
Kirakira shiteru anata no hitomi
Daiji na hanashi kīte ne

Mimi sumashite
Kitto wasurerarenai koe ya hanashi
Yume no yō ne kono kimochi ippai

Kyō mo harewataru sora ni
Zutto kangaeteru dake
Yasashī anata e no kono kimochi o
Kumo ni nosete todokeru yo

Mune ga ippai futo shita toki
Furidasu ame sonna hi ga atte mo
Te o totte ikō
Hana ga sakihokoru michi o
Mata futari de

Doko ni ita tte kikoete kuru
Kokoro no naka ni mimi sumase ba
Kirakira shiteru anata no hitomi
Daiji na hanashi kīte ne

Mimi sumashite
Kitto wasurerarenai koe ya hanashi
Yume no yō ne kono kimochi ippai

Kyō dake wa suki da yo tte motto
Madamada dokidoki

Gawa ni iru yō ni
Me o tojire ba
Kokoro no naka ni mimi sumase ba

Kirakira shiteru anata no hitomi
Daiji na hanashi kīte ne
Mimi sumashite
Kitto wasurerarenai koe ya hanashi
Yume no yō ne kono kimochi ippai

[Japanese:]

心 言葉で表せない
心地いい風が吹くわ
二人一緒に聞いた歌みたい
気分上々日和だわ

澄んだ空眩しいほどに
流れる汗落ちるような今日も
手を取っていこう
花が咲き誇る道を
今二人で

どこにいたって聞こえてくる
心の中に 耳すませば
キラキラしてるあなたの瞳
大事な話聞いてね

耳すまして
きっと忘れられない声や話
夢のようね この気持ちいっぱい

今日も晴れ渡る空に
ずっと考えてるだけ
優しいあなたへのこの気持ちを
雲に乗せて届けるよ

胸がいっぱい ふとした時
降り出す雨そんな日があっても
手を取っていこう
花が咲き誇る道を
また二人で

どこにいたって聞こえてくる
心の中に 耳すませば
キラキラしてるあなたの瞳
大事な話聞いてね

耳すまして
きっと忘れられない声や話
夢のようね この気持ちいっぱい

今日だけは好きだよってもっと
まだまだドキドキ

側にいるように
目を閉じれば
心の中に耳すませば

キラキラしてるあなたの瞳
大事な話聞いてね
耳すまして
きっと忘れられない声や話
夢のようね この気持ちいっぱい





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

GFriend Love Whisper (Japanese Version) Comments
  1. RIT ST

    3:15 예린? 한국어 버전은 신비인데, 일본어 버전은 예린인 것 같네요.

  2. Vortexduraace

    薄っぺらいて意見をたまに聞くけど、いくら日本語と韓国語が似ている言葉とはいえ、日本語で韻を踏めて、韓国語オリジナルのリズムも崩さず、なおかつストーリーを感じさせる歌詞にしてる作詞家(翻訳じゃなくて、作詞家がおそらく韓日バイリンガル。翻訳だと、ここまで自然には出来ない)をいじめないであげて下さい。

  3. いつも眠い奴

    日本語がめっちゃ自然

  4. 린하찡

    さすがに女友達。日本語も上手よ。とてもきれい~❤한국인입니다

  5. _일리맨

    Madamada dokidoki=まだまだドキドキ

  6. pika pika

    1:54 降り出す雨 そんな日があっても

  7. 新橋たつや

    違和感ないって言ってるけど

    やっぱ歌詞が薄っぺらくなってる気がする

    繋がってないと言うか

    一つ一つのフレーズが途切れてる

  8. Nazrul Irwan

    I was this years old when i found this out...

  9. mm m

    こういう韓国の歌詞を日本語に直すっていう仕事ってどんな人がやってるんやろ、

  10. wk 21

    おまごるとよちんは日本語verも神。

  11. To Ko

    PRODUCE48が踊ってた曲だ!!!!

  12. Satomi/さとみ/사토미

    2:51 "Soba ni iru you ni(側にいるように)"

  13. Yandaaa _

    Whisper of the heart

  14. 渓印山

    日本語訳自然過ぎだし爽やかすぎて蒸発した

  15. RUMINE MIRO

    この写真のイェリン写り悪くない?

  16. Leonardo Quarviando

    1:06 eunha said hitomi lol

  17. Maru zyuu

    Lol Now Nako can sing this in Japanese 😂👌🏽👌🏽

  18. 지혜이

    오늘 콘서트한 영상은언제나온나요♡♡

  19. なな

    TWICEのYesorYesとかHeartshaker(?)とかの和訳おかしすぎん?
    TWICEの和訳もヨチン担当と同じ人して欲しいよね
    わかってくれる人いるかな。

    いちごのお姫さま

    わかりすぎる

    ファンただの

    あの日本語版はTWICEらしい中毒性が他のグルにはなくて逆に好き笑

    ヒヨコ゚

    ?「しびれが切れてきた〜〜🎵」

    すは

    イルデしてから結構経つのに日本語あんま上手じゃないしね

    設定したいそろそろアイコン

    すは あまり日本語熱心に勉強しなくても、日本人メンバーが話せますからね。(私、twice のアンチじゃないですよ!)

  20. Mic hael

    Kirakirashiteru

  21. Afiq Hazim

    Madamada dokidoki.. ☺☺☺auchh

  22. Gold Snow HD

    Nice songs

  23. Candice Candy

    kokoro kotoba de arawasenai
    kokochi ii kaze ga fuku wa
    futari isshoni kiita uta mitai
    kibun joujou hiyori da wa
    sunda sora mabushii hodo ni
    nagareru ase ochiru you na kyou mo
    te wo totteikou
    hana ga sakihokoru michi wo
    ima futari de

    doko ni itatte kikoetekuru
    kokoro no nakani mimi sumaseba
    kirakira shiteru anata no hitomi
    daiji na hanashi kiite ne

    mimi sumashite
    kitto wasurerarenai koe ya hanashi
    yume no you ne kono kimochi ippai

    kyou mo harewataru sora ni
    zutto kangaeteru dake
    yasashii anata e no kono kimochi wo
    kumo ni nosete todokeru yo

    mune ga ippai futoshita toki
    furidasu ame sonna hi ga atte mo
    te wo totteikou
    hana ga sakihokoru michi wo
    mata futari de

    doko ni itatte kikoetekuru
    kokoro no nakani mimi sumaseba
    kirakira shiteru anata no hitomi
    daiji na hanashi kiite ne

    mimi sumashite
    kitto wasurerarenai koe ya hanashi
    yume no you ne kono kimochi ippai

    kyou dake wa suki da yo tte motto
    madamada dokidoki

    soba ni iru you ni me wo tojireba
    kokoro no nakani mimi sumaseba
    kirakira shiteru anata no hitomi
    daiji na hanashi kiite ne

    mimi sumashite
    kitto wasurerarenai koe ya hanashi
    yume no you ne kono kimochi ippai

  24. yujusushi

    SO PERFECT AND ANIME LIKE

  25. 仁菜

    1:53 日本語歌詞ミス?

    仁菜

    2:39 も

  26. a a

    この曲調ならどんな作詞家がやっても違和感なく日本語歌詞作れるよ。だから特別優秀でもない

  27. smile with yuju

    Yuju Era 😍

  28. 秋月天羽

    心 言葉で表せない
    心地いい風が吹くわ
    二人一緒に聞いた歌みたい
    気分上々日和だわ

    澄んだ空眩しいほどに
    流れる汗落ちるような今日も
    手を取っていこう
    花が咲き誇る道を
    今二人で

    どこにいたって聞こえてくる
    心の中に 耳すませば
    キラキラしてるあなたの瞳
    大事な話聞いてね

    耳すまして
    きっと忘れられない声や話
    夢のようね この気持ちいっぱい

    今日も晴れ渡る空に
    ずっと考えてるだけ
    優しいあなたへのこの気持ちを
    雲に乗せて届けるよ
    胸がいっぱい ふとした時
    降り出す雨そんな日があっても
    手を取っていこう
    花が咲き誇る道を
    また二人で

    どこにいたって聞こえてくる
    心の中に 耳すませば
    キラキラしてるあなたの瞳
    大事な話聞いてね

    耳すまして
    きっと忘れられない声や話
    夢のようね この気持ちいっぱい

    今日だけは好きだよってもっと
    まだまだドキドキ

    側にいるように
    目を閉じれば
    心の中に耳すませば

    キラキラしてるあなたの瞳
    大事な話聞いてね
    耳すまして
    きっと忘れられない声や話
    夢のようね この気持ちいっぱい

  29. かまど

    イェリンとシンビはずば抜けて日本語上手い。

    のあ

    皆日本語上手くねーシンビとイェリンだけじゃないと思うよ笑

  30. 이상민

    쏘소뮤직대표여자친구이자또는갓자친구힘내세요

  31. Rola suliman

    れなまわ

  32. Just call me zoe Zoyo

    This is my favorite version of gfriend omg 0:

  33. P ESC

    ヨチンの和訳担当にTwiceの和訳もやらせてほしい、真剣にwww

  34. 이상민

    쏘쏘뮤직대표여자친구언니들힘내세요

  35. 윤나호

    ヨチンのJapaneseVer.って、他のケーポアイドルのJapaneseVer.に比べて全然違和感ないし、むしろこういう曲JPOP似合ってもおかしくないってくらい馴染んでていつも感動する...

  36. プリンと風鈴

    全く違和感ない。スゲー!!!

  37. Faris Rahman

    Sounds like anime ost

  38. GFRIEND

    yerin ends the song not sinb!

    La rata

    bitch wtf, is sinb, look the dance practice 🤠

    F Xavier

    @La rata it's yerin voice, for some reason someone fucked up the mastering of the song and put yerin at the end instead sinb

  39. にほんごであそぼ!?Jpn

    ヨジャチング🌟の事務所って改めて凄い👀

    フィディオ・アルデナ

    M M そうですね🤗
    ちなみに、Buddyですか?ARMYですか?

    __ss

    フィディオ・アルデナ buddyです
    今回の件でarmyがヨチン叩いていて正直armyの民度の低さにはがっかりです😞

    フィディオ・アルデナ

    M M Twitter大荒れでしたね笑
    私はどっちでもないのですが、love wisperが好きでこの動画に来ました。
    ヨチンしっかり応援していきたいと思います👊

    __ss

    フィディオ・アルデナ プデュの影響?

    フィディオ・アルデナ

    M M 2017のKCON行った時に見てそのあとのカムバがparallelだったから好きになったって感じですかね
    なんて言うか、グループ知ってからの新曲って頭に残るの分かります??

  40. 백호 백호

    正直に 歌の 題目が 'Love Whisper'だとは 予想できなかった。 韓国語で 題目が '耳 すませば'だから 同然い '耳 すませば'だっと思った。

  41. 아이돌박사

    여자친구!!!!❤❤❤❤
    화이팅!!!❤❤❤
    귀를기울이면 한국버전 일본어버전 너무 좋아요!!!❤❤❤❤ 언제나 응원할께요!!❤❤ 발음 너무 좋다!!❤❤ 일본에서도 아프지말고 활동 화이팅!!!❤❤❤❤❤❤❤❤

  42. Ilmiah Caesilia

    Fingertip gfriend japanese version

    dahyunscat

    is there a japanese version? i didn't think they released one

    Ilmiah Caesilia

    @dahyunscat yes this is japanese version

    dahyunscat

    @Ilmiah Caesilia no, is there a japanese version of fingertip? the song in this video is love whisper

    Ilmiah Caesilia

    @dahyunscat no

  43. ジェイク

    バラードやミディアムテンポの曲は日本語に直しても違和感がない。
    キャッチーな曲や、EDMは韓国語の語感に合うように作られてるから、日本語だとおかしくなる。

  44. 山田真子

    え?違和感無さすぎてワロタ
    ほんとに好きな曲だー!

  45. なこ

    歌詞が違うところがある
    でも最高!!

  46. s 2

    01:53 のとこ字幕と違うような。

    Rainer Chan

    japanese (kanji) lyrics are the same as1:31. romanji and english are different.

    Darren Revansa

    Kanji letters has a two version called Hiragana and Katakana, Hiragana is used to write original Japanese words, while Katakana letters are used to write words that are from outside Japanese or absorbed words, and I believe this channel is using Hiragana letter

  47. ねいびー。

    本家もいいけど、なこちゃんバージョンがほんと好き!!日本語も良い感じ〜

    임#임_

    ねいびー。 プデュのやつですか?

  48. サキ

    リズム外してないし歌詞もオリジナルから内容がそれほど離れてない上でほとんどが日本語として成立してて変じゃないから違和感ゼロ。k-popアイドル史上最高のjapanese ver.じゃないですか?

  49. Japanese army

    気分上々日和だわって学校で言ったら笑われた

  50. めいめい

    この歌詞訳した天才だわ

  51. Paul Kerby Tabada

    Sounds good but i think it has a lot of mistakes in translation

    ¿Wuju_ You?

    Really?,you are japanese?

    Emerald -

    IMO i think this is quite correct, except
    1:40 should've been "i wanna show this feeling for the gentle you/you who are gentle"
    2:52 the romanization should be" soba ni iru you ni me wo tojireba", and the translation should be "when i close my eyes, (it feels like) you're by my side"

  52. axjen2222

    みんな日本語上手!

  53. こっちそっちあっち

    there are a lot of errors here :/

  54. Atta Moeljadi

    2:52 lyric should be "soba ni iru you ni"

  55. ᄂᄋ

    ばりナチュラル

  56. Yerin

    3:15 is Yerin

    Yan Y

    livvy is SinB☺️

    BloominhLuv

    Yan Y in the Korean version? Yes
    But here is clearly Yerin

  57. Risako

    Most of the translations are off.
    2:39 The lyrics in Japanese should be まだまだドキドキ.

  58. Yoo _

    MEU SONHO SE REALIZOU 😍😍😍

  59. Angela Bayarmaa

    I’m Japanese and it has a lot of errors

    dahyunscat

    Angela Bayarmaa haha it's okay! I don't mind criticism on my lyric videos because it's always good to know if the translation is up to scratch or not

    Edi Nem

    Angela Bayarmaa how was their pronunciation?

    明浩黄

    Kevin Pitogo I think their pronunciations are better than any boy groups and their pronunciations is good👍

    ろく猫

    Kevin Pitogo their pronounciation is natural and nice!

    Vortexduraace

    I do not see any odd stuff about their Japanese. I don't say it is not the best amongst all Kpop.

  60. Valery Oscanoa

    Gracias por hacer este video ♥