Bowie, David - Héros (French Single Version) Lyrics






Moi, je souhaiterais que tu nages
Comme les dauphins, les dauphins savent nager
Bien que rien nous gardera ensemble
Nous les vaincrons, les vaincrons à jamais
On pourrait être héros pour juste une journee

Moi, je serai un roi
Et toi, tu seras ma reine
Bien que rien, rien ne les chassera
On pourrait être héros pour jusqu'à jamais
On pourrait etre nous pour jusqu'à jamais

Je, je me rappelle (je me rappelle)
Debout, près du mur (près du mur)
Les gardes tirant
Au delà de nous (au delà de nous)
Et je t'embrassait
Comme si rien ne tombait (rien ne tombait)
Et la honte était de l'autre côté
Oh nous les vaincrons, nous les vaincrons jamais
On pourrais être héros pour jusqu'à jamais

On peut être un héros
On peut être un héros
On peut être un héros
Pour jusqu'à jamais
On peut être un héros





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Bowie, David Héros (French Single Version) Comments
  1. M.... A....

    He's struggling to fit the syllables in with the notes. Not that good

  2. F.... P....

    Despite Johnny Hallyday's frantic lifelong efforts, French simply doesn't rock. Great for ballads, though. Bowie's French is not bad for a Brixton lad!

  3. N.... H....

    Heroes
    (Héros)
    I
    Moi
    I will be king
    Je serai roi
    And you
    Et toi
    You will be queen
    Tu seras reine
    Though nothing
    Bien que rien
    Will drive them away
    Ne puisse les chasser
    We can beat them
    Nous pouvons les battre
    Just for one day
    Juste pour un jour
    We can be Heroes
    Nous pouvons être des héros
    Just for one day
    Juste pour un jour

    And you
    Et toi
    You can be mean
    Tu peux être méchante
    And I
    Et moi
    I'll drink all the time
    Je vais boire tout le temps
    'Cause we're lovers
    Car on est amoureux
    And that is a fact
    Et c'est un fait
    Yes we're lovers
    Oui, nous sommes amoureux
    And that is that
    Et c'est comme ça

    Though nothing
    Bien que rien
    Will keep us together
    Ne nous retienne ensemble
    We could steal time
    Nous pourrions voler du temps
    Just for one day
    Juste pour un jour
    We can be Heroes
    Nous pouvons être des héros
    For ever and ever
    Pour l'éternité
    What d'you say
    Qu'en dirais-tu ?I
    Moi
    I wish you could swim
    Je voudrais que tu puisses nager
    Like the dolphins
    Comme les dauphins
    Like dolphins can swim
    Comme nagent les dauphins
    Though nothing
    Bien que rien
    Will keep us together
    Ne nous retiennes ensemble
    We can beat them
    Nous pouvons les battre
    For ever and ever
    Pour l'éternité
    Oh we can be Heroes
    Oh nous pouvons être des héros
    Just for one day
    Juste pour un jour

    I
    Moi
    I will be king
    Je serai roi
    And you
    Et toi
    You will be queen
    Tu seras reine
    Though nothing
    Bien que rien
    Will drive them away
    Ne puisse les chasser
    We can be Heroes
    Nous pouvons être des héros
    Just for one day
    Juste pour un jour
    We can be us
    Nous pouvons être nous
    Just for one day
    Juste pour un jour

    I
    Moi
    I can remember
    Je peux me rappeler
    Standing
    Debout
    By the wall
    Près du mur
    And the guns
    Et les revolvers
    Shot above our heads
    Tiraient au dessus de nos têtes
    And we kissed
    Et on s'embrassait
    As though nothing could fall
    Comme si rien ne pouvait tomber
    And the shame
    Et la honte
    Was on the other side
    Était de l'autre coté
    Oh we can beat them
    Oh nous pouvons les battre
    For ever and ever
    Pour l'éternité
    Then we can be Heroes
    Alors nous pourrons être des héros
    Just for one day
    Juste pour un jour

    We can be Heroes (x3)
    Nous pouvons être des héros (x3)
    Just for one day
    Juste pour un jour
    We can be Heroes
    Nous pouvons être des héros
    We're nothing
    Nous ne sommes rien
    And nothing will help us
    Et rien ne nous en empêchera
    Maybe we're lying
    Peut-être que nous mentons
    Then you better not stay
    Alors tu ferais mieux de ne pas rester
    But we could be safer
    Mais nous pourrions être plus en sécurité
    Just for one day
    Juste pour un jour

  4. R.... I....

    Ca me fait rire en français. On dirait que ce n'est pas lui qui chante. Mais c'est mignon. Je préfère quand même la version allemande. Elle est plus prenante et le nul qui a fait la traduction française aurait mieux fait rester au lit ce jour là.

  5. A.... B....

    I love it ❤️

  6. t.... .....

    oh nous les vaincrons, les vaincrons à jamais....

    c'est beau, beau, beau

  7. S.... ....

    Pour ce coup là, si ce n’était pas David, je lui dirais bien de se la fermer.

    S.... ....

    Slopies If my screen was your face I'd punch it right then and there. / Si mon écran était votre tête je vous y donnerai un coup de poing sur le champ.

  8. R.... L....

    Lorsqu'il chante dans notre langue, on dirait qu'il nous murmure un secret à l'oreille. Curieux.

  9. J.... S....

    @yapyapyapyapyap thank you very much!

  10. y.... ....

    never seen a "video" that goes with the music less. such a bad work, it's just embarrassing and pathetic.

    y.... ....

    does the video even matter?

  11. J.... S....

    @Waver80 one of the classics!

  12. J.... S....

    very right!

  13. J.... S....

    agreed!

  14. d.... ....

    David............. You never cease to amaze me.
    in any language you sing beautifully.
    Unique talent

  15. J.... S....

    yes this vr was alright, i would have too agree that the german version is more inspired!

  16. J.... S....

    very cool!

  17. c.... ....

    I'd bought the LP in France at the time it was edited it is my favorite collector
    love love love

  18. J.... S....

    yes, i know! one of my favorites, love the French and German versions, god bless this man

  19. i.... ....

    Thanks! Never heard this version even though I knew it existed. Intense I think:-)