Ayumi Hamasaki - Glitter Lyrics




[Romanized:]

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite

Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes still believe in love

Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes cause believe in love

Wow wow wow otona ni natta no no no zannen nagara
Wow wow wow madamada kasoku wa tomaranai

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru

Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite

Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So I'll be with you

Wow wow wow taisetsu na mono wa yeah yeah yeah kimi no egao
Wow wow wow sono tame ni wa sora mo toberu hazu

Kono natsu bokutachi no
Atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru

Bokutachi ga yume miru
Ano basho e tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni ikou

Kimi no egao no wake
Kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru

Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite

[Japanese:]

この夏僕達はより
強く輝きを増す
今をただ大事にして

思い出してる去年の今頃と
遠い昔の今頃のこととか
結局欲しいものは変わってない
Yes still believe in love

あの日一人で涙してた夜を
今でもやけにはっきり覚えてる
だけど公開なんてしてないんだ
Yes cause believe in love

Wow wow wow 大人になった
No no no 残念ながら
Wow wow wow まだまだ加速は止まらない

この夏僕達はより
強く輝きをます
踊りだす鼓動を確かに感じる

僕達の未来が
どこへ向ってるとしても
今もただ大事にして

変わったものは一体なんだろう
悲しい時になけなくなった事
悲しい時になけなくなった事
So I'll believe you

Wow wow wow 意切な物は
Yeah yeah yeah 君の笑顔
Wow wow wow そのためには空も飛べるはず

この夏僕達の
新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ助けに聞こえる

僕たちが夢見る
あの場所へ津ずく道を
今日もまた探しに行こう

君の笑顔のわけ
君のその言葉の意味も
ねえちゃんと分かっている積もりだから

この夏僕達はより
強く輝きを増す
錘出す鼓動は確かに感じる

僕達の未来が
どこへ向ってるとしても
今をただ大事にして

[English translation:]

We will shine more brightly this summer
Just making the most of the present

I'm remembering this time last year
And this time long ago
What I want has not changed after all
Yes, still believe in love

Strangely I remember clearly
The night when I was weeping alone
But I have no regrets
Yes, cause believe in love

Wo wo wo, I've become an adult
No no no, unfortunately
Wo wo wo, but I don't stop the acceleration yet

We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present

What exactly is the change?
That I can't cry in sad times
That I can't cry in sad times
So, I'll be with you

Wo wo wo, what is precious
Yeah yeah yeah, is your smile
Wo wo wo, I feel sure I can fly for the sake of it

Our new journey will start this summer
I faintly sense uneasiness in the distance
Let's go to find the way again today
To that place we are dreaming of

You see? I think I know for certain
The reason of your smile and the meaning of your words

We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Ayumi Hamasaki Glitter Comments
  1. Alex92 hachiko1

    Jan 5 2020

  2. Louis ng

    余文樂?

  3. rövardotter666

    i REMEMBER THIS SONG???? HOLY GUACAMOLE I loved this song when I was younger and thought this was the most tragic love story ever.

  4. Kane Lim

    2019 here

  5. erik muji

    😍 my idol

  6. John Lee

    余文樂好帥

  7. mayra ramos

    aaaw esa cancion me trae muchos recuerdos de la secu <3 Gracias :3