Ayumi Hamasaki - Days Lyrics






[Romanized:]

Nanigenaku kawashite ru kotoba no hitotsuhitotsu ga
Boku ni totte wa totemo daiji na takaramono
Dakedo jibun de mo nandaka hazukashii kurai da kara
Kimi ga shitta ra kitto waraware chau darou

Ai taku te ai taku te
Semete koe ga kiki taku te
You mo naku denwa shi tari

Kimi ga iru sore dake de
Kokoro ga totemo atatakaku naru
Boku no negai wa tatta hitotsu dake
Sou konna fuu ni itsu made mo
Kimi o suki na mama de ite ii desu ka

Taisetsu na hito ga iru koto wa mou zutto mae kara
Shitte iru yo datte egao ga katatte ru

Setsunaku te setsunaku te
Mune ga gyu tto naru yoru mo
Tashika ni ne aru keredo

Kimi o omou sore dake de
Kokoro wa ikiru imi o motsu kara
Nanika o motomete ru wake ja naku te
Tada konna fuu ni itsu made mo
Kimi o suki na boku de ite ii desu ka

Ai taku te ai taku te
Semete koe ga kiki taku te
You mo naku denwa shi tari

Kimi ga iru sore dake de
Kokoro ga totemo atatakaku naru
Boku no negai wa tatta hitotsu dake
Kimi o suki na mama de i sasete

Kimi o omou sore dake de
Kokoro wa ikiru imi o motsu kara
Nanika o motomete ru wake ja naku te
Tada konna fuu ni itsu made mo
Kimi o suki na boku de ite ii desu ka

[Japanese:]

何気なく交わしてる
言葉の一つ一つが
僕にとってはとても
大事な宝物

だけど十分でもなんだか
恥ずかしいくらいだから
君が知ったらキット
笑われちゃうだろう

会いたくて会いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく電話したり

君がいるそれだけで
心がとてもあたたかくなる
僕の願いは
たった一つだけ

そんな風にイツまでも
君を好きなままでいていいですか

大切な人がいる
事はもうずっと前から
知っているよ
だって絵外が輝いてる

切なくて切なくて
胸がぎゅっとなる夜も
確かに根あるけれど

君を思うそれだけで
心は生きる意味を持つから
何かを求めているわけじゃなくて
ただこんな風に
いつまでも
君の好きな僕でいていいですか

会いたくて会いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく電話したり

君がいるそれだけで
心がとてもあたたかくなる
僕の願いは
たった一つだけ

そんな風にイツまでも
君を好きなままでいていいですか
ことはもうずっと前から知っているよ
だって絵外が輝いてる

切なくて切なくて
胸がぎゅっとなるけど
確かに根あるけれど

君を思うそれだけで
心は生きる意味を持つから
何かを求めているわけじゃなくて
ただこんな風に
いつまでも
君の好きな僕でいていいですか

[English translation:]

Each word you casually exchange with me
Is such a precious treasure to me
But I myself feel a bit embarrassed about this
So if you knew, you would surely laugh at me

I want to see you, I want to see you
I want to hear your voice at least
And I sometimes call you with no special reason

My heart becomes so warm
Just because you are around me
I have only one wish
Can I stay loving you forever
Just like this?

I've known for a long time that you have someone precious
Because it's clear from your smile

Though it's true I spend some nights
Feeling so sad, so sad
And feeling a tightening in my chest

If I just think of you
My heart has the meaning to live
I expect nothing special from you
Can I stay loving you forever
Just like this?

I want to see you, I want to see you
I want to hear your voice at least
And I sometimes call you with no special reason

My heart becomes so warm
Just because you are around me
I have only one wish
Please let me keep on loving you

If I just think of you
My heart has the meaning to live
I expect nothing special from you
Can I stay loving you forever
Just like this?





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Ayumi Hamasaki Days Comments