ABBA - Fernando (Swedish Version) Lyrics






Varför sörjer du Fernando?
Varför klingar din gitarr i moll, vad är det som står på?
År det kärleken Fernando
Har hon lämnat dej din stora, stora kärlek är det så?
Den som älskat och förlorat vet att sånt kan ändå hända då och då

Sorgen kan va tung att bära
Men att vänner sviker är nånting man måste lära sej
Jag har också mist min kära
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dej
Har du några glada sånger kvar så spela, spela, spela dom för mej

Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den
För kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung
Sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando

Ska vi skåla för dom andra
Som fick evig kärlek och den tro som bor i varje sång?
Eller skåla med varandra?
Vill du dricka för den lycka som jag upplevde en gång
Det är lika sant som sagt den vackra sagan den blir aldrig, aldrig lång

Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den
För kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung
Sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando

Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den
För kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung
Sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando

Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

ABBA Fernando (Swedish Version) Comments
  1. N.... V....

    Härligt ABBA ♡

  2. A.... ....

    Why are you grieving Fernando?
    Why does your guitar sound so sad;
    what’s going on?
    Is it love Fernando -
    has she left you, your great, great love -
    is that it?
    Those who have loved and lost
    know that it happens from time to time.

    The grief can be difficult to bear,
    but betrayal by friends is something you have to learn to live with.
    I have also lost, my dear,
    How could you think that this could only happen to you …
    Have you got any happy songs to play,
    play, play them for me!

    Long, long live love
    our best friend, Fernando.
    Raise your glass and propose a toast to it,
    to love, Fernando!
    Play, play the melody and sing the song of happiness.
    Long, long live love!
    To love, Fernando!

    Shall we propose a toast to the others
    for eternal love and faith that lives in every song?
    Or toast to each other?
    Would you drink for the happiness that I once had…
    It is true what they say a beautiful fairy tale never, ever lasts.

  3. L.... D....

    Ein Meisterwerk der Geschichte

  4. D.... R....

    'Frida Ensam' (Frida Alone), 1975, track #1. This solo album was a commercial and critical success.
    I recommend everything Frida has done in her solo career, particularly her Swedish language stuff. Her Swedish language songs require no interpretation as they are sung with such connection you get it.

  5. S.... M....

    Do you in Sweden prefer to listen Abba in Swedish?

    S.... M....

    Samuel M I personally think their Swedish songs are great but unfortunately they didn't record to many songs in Swedish.

  6. m.... ....

    This isn't ABBA. Fernando was composed for Frida by Benny (Frida's fiancé) and Björn and featured on her solo album *Frida* *ensam* also produced by Benny and Björn. ABBA's English version would be recorded soon thereafter.

  7. T.... N....

    LISTEN TO THIS SONG ON YOUTUBE...

    LIBERDADE - NACAO NESTA
    LIBERDADE - NACAO NESTA

  8. J.... R....

    VAD EN VÄNLIG ABBA SONG I SVENSK EN LJUD OCH EN VAKUELL Brev

  9. C.... M....

    Jag älskar dem så mycket.

  10. D.... D....

    Bellísima Canción!!! 😍

  11. G.... R....

    -G-R-E-A-T-

  12. R.... T....

    Wonderful. x

  13. G.... B....

    Evenlesk

  14. J.... P....

    It’s beautiful puts tears in my eyes in English and Swedish

  15. L.... B....

    Swedish is a beautiful language.

  16. L.... B....

    Gorgeous!

  17. A.... l....

    Tradução em Português

    Por que você está triste Fernando?
    Por que o seu violão soa no escuro?
    Como é a estrela?
    É esse o personagem Fernando
    Você já enfrentou seu grande gato?
    Você está dizendo isso?
    Quem mereceu e perdeu
    Saiba que a verdade pode respirar ocasionalmente

    A tristeza pode ser pesada para apenas
    Mas regar é uma coisa ruim, você tem que ir para Lara.
    Eu também senti falta da minha kara
    Quem é você quem acha que isso só poderia machucá-lo?
    Você tem alguma música feliz?
    Toque,toque-as para mim!

    Longos e longos personagens ao vivo
    Seja querido, Fernando.
    Encha seu copo e coloque uma taça para ele,
    Para o cara, Fernando!
    Brinque, toque a melodia e cante a canção da sorte.
    Longos e longos personagens ao vivo
    Aquele cara, Fernando!
    Longos e longos personagens ao vivo
    Aquele cara, Fernando!

    Devemos escalar para os outros?
    Quem recebeu eterno karlek e a fé que vive em todas as músicas?
    Ou escalar uns com os outros?
    Você quer beber para a felicidade que eu experimentei uma vez
    É tão verdadeiro quanto dizer a bela história que nunca é, nunca é longa

    Longos e longos personagens ao vivo
    Seja querido, Fernando.
    Encha seu copo e coloque uma taça para ele,
    Para o carle, Fernando!
    Brinque, toque a melodia e cante a canção da sorte.
    Longos e longos personagens ao vivo
    Aquele cara, Fernando!

    Longos, longos vida as pessoas
    Seja querido, Fernando.
    Encha seu copo e coloque uma taça para ele,
    Para o carle, Fernando!
    Brinque, toque a melodia e cante a canção da sorte.
    Longos e longos personagens ao vivo
    Aquele cara, Fernando!
    Longos e longos personagens ao vivo
    Aquele cara, Fernando!
    Longos e longos personagens ao vivo
    Seja querido, Fernando

  18. L.... E....

    Its awkvard because My crushes name is Fernando😂😂😅

  19. S.... ....

    I always thought Abba lyrics in English were bland and simplistic; not that I loved the melodies any less, of course. Imagine you have never heard Dancing Queen in your life and then go Google the lyrics. Don't add up to much, do they?

    S.... ....

    Not bad though to say English was their native language, those Swedish folk music melodies are what set them apart though.....

  20. J.... V....

    Awesome! I must say this song sounds a little more sad with the Swedish lyrics, but nonetheless brings about the best of ABBA.

  21. L.... M....

    Vacker! Amazing! Hermosa! 🙌❤️

  22. S.... M....

    In der Zeit 2:25 singt sie über ewigem Ficken und bei 2:45 erwähnt sie auch Sagan :D

  23. D.... S....

    Does everyone else who's not Swedish love the "länge länge leve" part? I can't be the only one. I listen to this version more than the English one now.

    D.... S....

    No you're not the only one. I like it too. BTW this is *not* ABBA!

    D.... S....

    i prefer the Spanish version

    D.... S....

    Lew Minati This version is sung by Frida on her solo record

    D.... S....

    This is a #1 track from Anni-Frid solo album (1975), 'Frida Ensam' (Frida Alone). A very successful single and album.
    Frida's solo stuff is outstanding.

    D.... S....

    Hahahaha thats hilarious you said that because YES i do love that part

  24. A.... I....

    Frida sings this song, not Agnetha

    A.... I....

    Correct. This is *not* ABBA. They didn't record Fernando in Swedish. This is Frida's *solo* version (no Agnetha) and is the original.
    Technically, ABBA's versions were covers of this!

    A.... I....

    Lew Minati

    She recorded it TOGETHER with Benny when they had their own little group before teaming with Björn and Agnetha to form the group called ....

    A.... I....

    'Frida Ensam' (Frida Alone), 1975.
    Highly successful, both commercial and critically.

  25. K.... C....

    Jag har alltid gillat ABBA. Härligt att höra detta i så tydlig stereo med de svenska texterna.

  26. C.... P....

    Jag älskar den! Så mycket bättre än den engelska versionen, enligt min åsikt

  27. f.... ....

    Ahhhhhaaaaa!

  28. R.... M....

    Vraiment, je suis ravi d'avoir écouté cette chanson si belle dans sa langue originale. Congratulations !!!

  29. T.... ....

    lengylengyleevysherllyken..den sherllyken..Fernando...I find if I write it out as it sounds in English, I can sing it better. lol..

    T.... ....

    Haha :D It's actually pronounced in a somewhat "old" tone so even to a native speaker, it sounds a bit weird sometimes. Like "leve" instead of "leva" and pronouncing the e in "dem" as an e and not an o, etc.

    T.... ....

    Oh!..then it's more difficult than I first thought! Thanks for that. Very interesting. :)

    T.... ....

    Not exactly like that,but your attempt is nice ;) :)

  30. U.... M....

    cleary most you tube audience don't understand the lyrics, but tells how beautiful is the music even without the "burden" of the lyrics

  31. F.... P....

    Here is the translation. Though still very deep, and even sadder lyrics, it's very much different than what we grew up listening in this song...

    Why do you mourn, Fernando? Why sustains your guitar in a minor key, what is the matter? Is it love Fernando? She has left you, your great, great love, is that so? The one who loved and lost knows that things can still happen now and then. The grief may huh heavy to carry, but that friends betray is something you have to learn how I also lost my dear, who are you to think that this might just hit you? Do you have any happy songs remain so play, play play them for me. Long, long live love, was the best friend, Fernando. Fill your glasses and raise a toast to it, for love, Fernando. Play, play the melody and sing, the song of happiness. Long, long live the love, the love, Fernando. Shall we drink to the others? Son got eternal love and those trom living in each song? Or toast with each want you to drink for the happiness I experienced one time? It is as true as I said the beautiful fairy tale that will never, never long. Long, long live love, was the best friend, Fernando. Fill your glasses and raise a toast to it, for love, Fernando. Play, play the melody and sing, the song of happiness ... Long, long ... Fernando

    F.... P....

    Deus voler dir la traducció anglesa, no pas 'la' traducció.

  32. F.... P....

    wow, the lyrics in Swedish, have absolutely nothing to do with the story sung in English amd even in Spanish!

    F.... P....

    Well the lyrics have to scan and they have to rhyme after translation. That's not likely to happen unless some major chopping and changing goes on.

    F.... P....

    No foreign language song has the literal translation into the words of the English versions they make no sense, my dad is French and my friend wanted a drunk karaoke version of a song in French but in English it made no sense I just did a literal translation word for word pmsl 😆

  33. J.... ....

    Love this version in their native language.

  34. P.... O....

    I knew english and spanish versions of this song, but this one is amazing. A sad and beautiful lyric, I love it. I wonder why the other versions are so different.
    Have to learn svenska.

  35. M.... ....

    hallo  dit is supper,hope you see againg.

  36. K.... ....

    the flute in the beginnig sounds similar to the "el condor pasa"

    K.... ....

    "Fernando" is a Latin American love story... "El condor pasa" is a Latin American folk song.

  37. i.... ....

    IKEA music :P

    i.... ....

    iddamatic if only

  38. J.... K....

    Proud to be swedish

    J.... K....

    Just don't let yourself go extinct with all the immigration, OK. Mixed race children that look African don't count as Swedish.

    J.... K....

    Strange Boy ..?

    J.... K....

    @Strange Boy You are indeed quite strange

    J.... K....

    @Strange Boy What is weird is saying they wouldn't count as Swedish. Of course they count as Swedish : they are. The odds of the stereotypical swedes going extinct is quite low. Immigration won't make them disappear. Even so, Black people, Hispanics, Asians... Everybody is beautiful in their own ways. Diminishing people because of their looks is also quite strange and it is far from being valid. A person's value is not defined by their features. There is nothing wrong with a person of mixed backgrounds, being from any nationality goes beyond a person's apparence.

  39. C.... ....

    I like this song. Though I find it interesting that (according to Wikipedia) the Swedish and English versions have somewhat different meanings.

    C.... ....

    +Caitlin1928 It's the same way with Sabaton's song A lifetime of war and the Swedish version.

  40. l.... ....

    no hay cancion mas bonita q escucharla en su lengua natural y escrita..

  41. s.... g....

    Sorry guys...but even when this version is absolutely beautiful and has nothing to envy to the ABBA version this songs is only FRIDA (not ABBA at all)
    Frida recorded this song (along with Benny as a producer) before ABBA did it and released first in her solo album "ENSAM" from 1975.

    s.... g....

    Yep ...

  42. R.... D....

    Actually it is. Kännen = you (plural) know
    The logic is simple... When k is followed by a hard/back vowel [a,o,u,å] it is pronounced "k", whereas with soft/front vowels [e, i, y, ä, ö] it is pronounced like "sh".

    There are some exceptions though, like "kille" [k].

    R.... D....

    Thank you,very interesting🤝

  43. R.... D....

    Same here. And now I'm completely swedenized: I wear yellow-and-blue shirts, my whole appartment is Ikea-furnished, I eat köttbullar every two days and I want to pay 10€ for a beer.

  44. A.... ....

    It is very interesting that in Svenska a word that starts with "kä" is pronounced "sha" like "Shannon". So a pretty girl named Shannon might be able to spell it "Kännen" (unless kännen is an existing Svenska word already)!

    A.... ....

    It is! A verb form not in use anymore.

  45. A.... S....

    Jag tror att de svenska version är bättre als de andra jag har någon hört. Tyvärr, Jag har inte hittat detta version pae Itunes. Kan någon hjälpa mig ?

  46. z.... ....

    only the spanish version of chiquitita is popular (I would know, I live in a spanish speaking country). And lucky it is. It's far better than the english version!

    z.... ....

    ziggiette

    LoL Anyone who speaks native or even fluent Spanish can hear how poorly pronounced the lyrics were by singers NOT fluent in the language.
    Nice try there. LoL
    When comparing the two, the English version wins hands down EXCEPT for in SOME countries where English is hardly spoken but only Spanish.

  47. P.... C....

    Why are the spanish versions so popular as well??

  48. M.... ....

    It's a "slang" for Sig same for Mig -Mej, Dig - Dej:)

  49. M.... ....

    It is spelled "Sig" NOT "Sej" :)

    M.... ....

    Sej is the slang spelling (mej, dej, sej).

  50. m.... ....

    Are they? I suppose it does make sense, really. (I knew they were from Sweden, my music teacher from middle school, is a complete Fanatic!! XD So they made sure we were educated about them lol!)

  51. D.... B....

    the swedish versions are the originals, ABBA is a swedish band :D

  52. m.... ....

    I never knew they did sewdish versions, I've only heard the English version! Xd

  53. s.... ....

    thanks for sharing, I prefer the swedish versions of ABBAs songs. ^ ^

  54. l.... ....

    i can sing this song in swedish, myself. Fernando is my favorite ABBA song.